Als Coco im Landhaus alle Wände bemalt, wird er von Ted, dem Mann mit dem gelben Hut, ermahnt: Coco würde gegen die Hausregel verstoßen! Da beschließt Coco sich ein Baumhaus zu bauen, in dem er machen kann, was er will. Das Holz bekommt er von Frau Renkins, die Nägel von Herrn Quint. Leider reichen die Baumaterialien nicht ganz. So muss Coco sich noch Nachschub besorgen. Als Herr Quinn ins Wasser fällt, weil kein Brett auf seinem Angelsteg mehr mit einem Nagel befestigt ist, und Frau Renkins die Küken davon laufen, weil eine Wand ihres Hühnerstalls fehlt, ist schnell klar, dafür muss Coco verantwortlich sein.
Where can you paint on the walls and butter corn with your feet? Not in the country house! George sets out to build a tree house. But along the way, he accidentally steals Mr. Quint's nails and Ms. Renkin's scrapwood. And the rules are... You HAVE paint on the walls and HAVE to butter corn with your feet! When George accidentally throws the man's hat away, he has to search the town for it.
George buduje własny domek na drzewie.
När Nicke tröttnar på förmaningar om bordsskick och uppförande bestämmer han sig för att bygga en koja i ett träd på gården. Det ska bli ett alldeles eget krypin där man både får äta majs med fötterna och rita på väggarna.
家の中にはめんどうなルールがたくさん。そこで、ジョージは木の上に自分だけの家をつくろうとしますが・・・。