Policisté vyšetřují smrt mladé ženy a obchodníka z burzy. Zjistí, že oba případy spolu souvisejí a navíc bývalá milenka mrtvého muže tvrdí, že byl závislý na kokainu a měl strach z nějakého Charlese... Zločinci i přesto, že jsou stále více chytřejší a obezřetnější, proti sehranému týmu newyorských vyšetřovatelů nemají šanci...
Luke Sutton, Händler an der New Yorker Rohstoff- und Warenterminbörse, ist spurlos verschwunden, seine Wohnung wurde verwüstet, die Festplatte seines Computers fehlt. Wenig später wird eine verkohlte Leiche in einem Auto gefunden: Luke.
Stella untersucht unterdessen den Tod der Sozialarbeiterin Trina Rolston, die vom Dach einer Kirche gefallen war. Zunächst geht man von einem Selbstmord aus, doch die Obduktion ergibt, dass Trina vor dem Sturz mit einem Kerzenleuchter niedergeschlagen wurde und zudem im dritten Monat schwanger war. Vater des Kindes ist der Hausmeister Paul, der unter einer ausgeprägten Schizophrenie leidet und deshalb unter dringendem Tatverdacht steht.
Der Fall nimmt eine überraschende Wendung, als man in Luke Suttons Wohnung eine Getränkedose mit Pauls DNA findet. Wie sich herausstellt, sind Paul und Luke Brüder - und Luke war ebenfalls schizophren. Er hatte Stimmen gehört, die ihm befahlen, die schwangere Trina zu töten, damit sich die Krankheit nicht weitervererbt. Der Mord an Trina ist aufgeklärt, doch wer ist für Lukes Tod verantwortlich?
Danny and Mac investigate after a briefcase belonging to Luke Sutton is found left in the NYMEX with a bloody note inside. Their investigation into Sutton's activities lead them to Nick Lawson, whom Sutton had been investigating for illegal trades, but who swears he had nothing to do with his disappearance. Stella and Flack investigate the death of Trina Rolston, a young pregnant women who fell to her death from the roof of a church. With Hawkes help, Stella realises that the body was thrown off the roof to mask the true cause of death. The detectives soon realise that their two cases are connected.
Kirkon katolta pudonneen naisen kuolemaa tutkiva C.S.I. löytää yhteyden toiseen rikokseen.
Danny et Mac enquêtent sur une sombre affaire. Une mallette appartenant à Luke Sutton, un agent de change, est retrouvée abandonnée à la bourse de New York contenant une lettre signée de sa main et marquée de son sang. Le disparu est bientôt retrouvé, carbonisé au volant de sa voiture. Par ailleurs, Stella et Flack tentent à élucider la mort d'une jeune femme enceinte retrouvée morte dans un jardin derrière une église.
A New York-i kereskedelmi tőzsdén kitör a pánik, miután egy elhagyott táskát találnak tulajdonos nélkül. A táska tartalma egy tőzsdei brókerhez vezeti a helyszínelőket, aki eltűnt, nem sokkal azt követően, hogy nyomozni kezdett egy másik bróker illegális ügyletei után.
Una valigetta viene rinvenuta alla borsa merci di New York. Si scopre che appartiene ad un operatore di borsa, Luke Sutton, il quale stava indagando sulle operazioni illecite di un altro operatore. Il corpo di Luke viene ritrovato carbonizzato nella sua auto. Intanto, Stella, sta indagando sull’apparente suicidio della consulente di un parroco. L’autopsia rivela che la donna era incinta e che, in realtà, è stata assassinata; il caso è anche legato a quello dell’operatore di borsa.
Danny i Mac próbują odnaleźć właściciela aktówki pozostawionej na parkiecie giełdy. Należy ona do Luke’a Suttona, który zniknął bez śladu, pozostawiając po sobie bardzo tajemnicze wskazówki. Stella i Flack badają akt samobójczej śmierci Triny Rolston. Wkrótce okaże się, że było to morderstwo, a obie sprawy zamienią się w jedną.
La historia arrancó en una planta del NY Mercantile Exchange, donde la tensión se hacía patente en los empleados.
Uma mala suspeita é encontrada num marcador mercantil e uma brigada de minas e armadilhas é imediatamente chamada para a cena, onde o Dectective Taylor está a usar um robô para conseguir retirar uma impressão digital da mala. Entretanto, um aparente suicídio acontece numa igreja.
Danny en Mac doen onderzoek als de aktetas van Luke Sutton wordt gevonden in de beurs van New York met een bebloed briefje.
čeština
Deutsch
English
suomi
français
Magyar
italiano
język polski
русский язык
español
Português - Portugal
Nederlands