Annie begleitet Simon auf einer Reise nach Kuba. Die Agentin weiss nicht, ob ihr Liebhaber sie durchschaut hat. Annie reist ohne Auftrag der CIA – und ohne deren Rückendeckung. Mit der Einladung eines Senators will Joan die Chancen ihres Mannes auf den Botschafterposten erhöhen – es kommt anders.
When Simon invites Annie on a trip to Cuba, she accepts, knowing this is her best opportunity to learn what Simon has been planning. But going to Cuba means Annie won't have any backup if she gets caught.
Simon prend Annie avec lui lors d'un voyage à Cuba et elle n'a pas la CIA comme protection.
אנני מתלווה לסיימון בנסיעה לקובה, שם הסוכנות לא יכולה להגן עליה במקרה הצורך. אוגי משכנע את ארתור לתת לו לחקור את הנרי בנוגע לפרשיית רצח בנו.
Simon chiede ad Annie di andare con lui a Cuba in vacanza. Con l'aiuto di Lena accetta l'invito lasciando all'oscuro l'agenzia. Nel frattempo Auggie, nonostante Arthur lo abbia sollevato dall'incarico, si reca alla prigione di Petersburg per interrogare Henry Wilcox.
Simon invita a Annie a realizar un viaje a Cuba. Ella no duda en aceptar: sabe que es la mejor oportunidad para descubrir lo que él ha estado planeando en todo este tiempo.
Annie jede se Simonem na Kubu, kde objeví funkční rušičku mobilního signálu, kterou vlastní KGB. Simonův nadřízený Hector ví, kdo Annie je. Jde jí o život. Simon však v pravý čas zasáhne a Annie je jasné, že ho má v hrsti...
Quando Simon convida Annie para uma viagem a Cuba, ela aproveita a oportunidade para descobrir o que ele planeja. Porém, essa é uma missão clandestina, sem o aval da CIA.