S blížící se svatbou se Grayson chystá prodat svůj dům. Laurie jako družička plánuje rozlučku se svobodou. Jules upřednostňuje podívat se na film Na Hromnice o den více, který již viděla několikrát a stále ho nechápe. Proto mají Laurie a Ellie za úkol ho Jules vysvětlit. Graysonovi se přitíží, když nemá od ostatních dostatek potřebného soukromí. Mezitím Andyho a Bobbyho přestane bavit hra "plechovka," což pro ně znamená velké trauma. Grayson opět cítí nedostatek vlastního soukromí, proto zkouší vyvolat neshody u někoho jiného...
Jules feiert ihren Junggesellinnenabschied mit ihren Freunden. Doch Grayson ist genervt von der ständigen Anwesenheit der Clique. Deshalb verspricht ihm Jules, dass zumindest das Schlafzimmer für alle anderen tabu ist. Da Jules den Film „Und täglich grüsst das Murmeltier“ partout als völlig unsinnig hinstellen will, erteilen ihre Freunde ihr eine Lektion.
When Grayson complains that he's living the movie "Groundhog Day" because the gang shows up at the same time every day at Jules' house, Jules asks for a "Groundhog Day"-themed bachelorette party so that Ellie and Laurie can explain the movie to her. Then, fed up with the lack of privacy, Grayson convinces Jules to elope to Napa . . . but the cul de sac crew happily tags along.
Grayson valittaa elämänsä olevan kuin "Päiväni murmelina" -elokuvasta ja Jules haluaa polttareittensa teeman olevan se. Grayson saa Julesin karkaamaan hänen mukanaan, mutta ystävät seuraavat perässä.
Quand Grayson se plaint qu'il vit le film "Groundhog Day" car tout le monde va chez Jules à la même heure, Jules décide de faire un enterrement de vie de jeune fille à la façon du film pour que Ellie et Laurie puisse lui expliquer le film. Puis Grayson en a marre du manque d'intimité convaint Jules de partir à Napa ... mais la bande du cul-de-sac les suivent.
גרייסון מתלונן כי בכל יום, החבורה מתקבצת בביתה של ג'ולס בדיוק כמו בסרט לקום אתמול בבוקר. הוא משכנע את ג'ולס לברוח לעמק הנאפה כדי להתחתן, אך עד מהרה החבורה עולה על התוכנית ומצטרפת לנסיעה.
Grayson si lamenta del fatto che la gang è un po' troppo invadente. Decide di convincere Jules di sposarsi d'impulso, senza programmare niente, ma la gang decide di accodarsi anche per questo.
Джулс называет свой девишник «День сурка» после того, как Грейсон начал жаловаться, что его совместная жизнь с Джулс похожа именно на это название из-за ее друзей, который приходят каждый день в одно и тоже время. Грейсон просит Джулс по-тихому куда-то убежать, но друзья следуют за ними.
Cuando Grayson se queja de estar viviendo en sus carnes lo mismo que Bill Murray sufría en la película "Atrapado en el tiempo" por culpa de que la pandilla se presente todos los días a la misma hora en la casa de Jules, esta última propone una despedida de soltera con una temática centrada en la película, para que así Ellie y Laurie puedan explicarle la trama de la cinta. Grayson, harto de la falta de intimidad, convence a Jules de fugarse a Napa...
Grayson klagar på att hans liv är som filmen Måndag hela veckan eftersom gänget dyker upp samma tid varje dag vid Jules hus, och då vill Jules ha en Måndag hela veckan-möhippa så att Ellie och Laurie kan förklara filmen för henne.
čeština
Deutsch
English
suomi
français
עברית
italiano
русский язык
español
svenska