Humans once thought the stars were campfires in the sky and the Milky Way "the backbone of night."
In this fascinating segment Dr. Sagan takes us back to ancient Greece, when the basic question "what are the stars?" was first asked. He visits the Brooklyn elementary school of his childhood, where this same question is still on students' minds.
Beaucoup sont déçus de l'arrêt des programmes lunaires. En d'autres temps, sur l'ancienne ile de Samos, la science a prospéré un temps puis s'est fané. Carl Sagan explique comment la science a disparu pendant des siècles jusqu'à sa redécouverte en Europe. On pensait alors que les étoiles étaient des feux dans les Cieux et que la grande étendue d'étoiles qu'on appelle la voie Lactée était "l'échine de la nuit". Le professeur Sagan retourne dans son école primaire où la question "Que sont les étoiles ?" est sujet à débats.
La comprensión humana de que las estrellas son soles lejanos.
La Vía Láctea y su historia en la mitología.
Los filósofos jónicos: Anaximandro, Demócrito, Anaxagoras, Aristarco de Samos, Empédocles, Tales de Mileto.
La curiosidad de los niños por los misterios del Cosmos.
Os humanos pensaram que as estrelas eram fogueiras no céu e a Via Láctea "a espinha dorsal da noite".
Neste segmento fascinante, o Dr. Sagan nos leva de volta à Grécia antiga, quando a pergunta básica "o que são as estrelas?" foi perguntado pela primeira vez. Ele visita a escola primária de Brooklyn de sua infância, onde essa mesma pergunta ainda está na mente dos alunos.