The Ship of the Imagination ventures on an epic voyage to the bottom of a dewdrop to explore the universe on the smallest scale and observe exotic life forms invisible to the naked eye. Then, host Neil deGrasse Tyson explains the neural network in our brains which determine our sense of smell and memory, and later, he travels deep beneath the surface of the Earth to discover the most mysterious particle we know.
Explorez l'univers de l'infiniment petit.
La Nave de la imaginación se aventura en un viaje épico al fondo de una gota de rocío para explorar el universo en la escala más pequeña y observar formas de vida exóticas invisibles a simple vista. Luego, el presentador Neil deGrasse Tyson explica la red neuronal en nuestro cerebro que determina nuestro sentido del olfato y la memoria, y más tarde, viaja a las profundidades de la superficie de la Tierra para descubrir la partícula más misteriosa que conocemos.
本集主要讲述特别微小的东西,比如水熊虫、光合作用原理、电子云、核聚变、中子等等...
Die Wissenschaft wirft ihren „Sichtbarkeitsumhang“ über alles – auch über Neil selbst, damit wir ihn als einen aus Atomen zusammengesetzten Mensch sehen. Das „Schiff der Fantasie“ nimmt den Zuschauer daraufhin mit auf eine epische Reise auf den Grund eines Tautropfens, um die exotischen Lebensformen und gewaltsamen Konflikte darzustellen, die sich hier entfalten. Schließlich kehren wir an die Oberfläche zurück und erkunden die genialen Strategien des Lebens, mit denen es seine uralte Botschaft in die Zukunft schickt.
우리 눈을 이루는 원자가 현재까지 알려진 우주의 모든 별 수보다 많다. 인간은 30억의 100억배 개의 원자 집합이다.
탄소는 한 번에 최대 4개의 다른 원자와 결합할 수 있어 탄소를 비롯한 다른 많은 원자과 연결되어 복잡한 분자를 만들어낸다. 탄소 기반 분자인 단백질, 즉 생명의 분자에는 원자 수십만 개가 들어 있다. 탄소 원자는 인간을 포함해 지구상의 모든 생물을 만드는 분자들의 중추이며 이 탄소가 크고 복잡한 분자들을 만들어내며 물질을 해방시켜 진화할 수 있게 한다.
우주가 태어난 순간 우주는 구슬만 한 크기였다. 그 엄청난 밀도의 구슬은 빛마저도 이동할 수 없는 상태였지만 중성미자만은 막을 수 없었고 이 중성미자는 빅뱅을 일으킨 것으로 추측되며 현재 우주 도처에 퍼져있다.
Milyen titkokat rejteget a mikroszkopikus világ a kozmosz működéséről és a múlt és a jövő eseményeiről? Az epizódban ezt kutatja a sorozat házigazdája, Dr. Neil deGrasse, aki előbb tapasztalati úton rájön, hogy testét apró atomok alkotják... és aki később lenyűgöző utazásra indul egy harmatcsepp mélyére, hogy felfedezze az ott virágzó egzotikus életformákat és kíméletlen konfliktusokat.
Znanost baca svoj "plaš vidljivosti" preko svega, uključujući samog Neila, koji postaje vidljiv kao čovjek sastavljen od sastavnih atoma.
A ciência coloca seu Manto de Visibilidade sobre tudo, incluindo Neil, para vê-lo como um homem composto de seus átomos constituintes.
Un viaggio meraviglioso dentro una goccia di rugiada. Scopriamo le strane forme di vita e i violenti conflitti che si verificano all'interno di un elemento così piccolo.
De wetenschap werpt zijn "mantel van zichtbaarheid" over alles, inclusief Neil zelf, zodat we hem zien als een mens die uit atomen bestaat. Het 'schip der fantasie' neemt de kijker vervolgens mee op een epische reis naar de bodem van een dauwdruppel om de exotische levensvormen en gewelddadige conflicten weer te geven die zich daar ontvouwen. Ten slotte keren we terug naar de oppervlakte en onderzoeken we de ingenieuze strategieën van het leven om zijn oude boodschap naar de toekomst te dragen.
科學掀開萬物的隱形斗篷,包括由原子組成的人類-主持人奈爾。我們將探索存在於露珠底部的奇特生命,並了解生命將遠古信息傳送至未來的巧妙策略。
English
français
español
大陆简体
Deutsch
한국어
русский язык
Magyar
hrvatski jezik
Português - Brasil
italiano
Nederlands
臺灣國語