Conan steigt in das Wohngebiet hinab, um Lana zu retten. Nachdem er Lepkas Absichten, den Untergrund zu fluten, belauscht hat, versucht er, seinen Plan zu durchkreuzen. (Text: Amazon Prime Video)
Conan goes down to the Residential area to rescue Lana. He stops one of the bombs only to notice there are countless more. The town starts flooding and Lana gives herself up to save the residents. Lepka then closes the exit trapping the people. Conan then goes with Dyce and Jimsy, they make it outside where they rescue Mosley, who was about to be executed. Lana is put on a plank high in the tower, and faints. The residents storm the Triangle Tower and take it over.
Lepka, contre l'avis du comité, fait sauter certaines galeries pour inonder le monde souterrain. Conan, qui a entendu la conversation de Lepka, essaie de trouver les explosifs pour les désamorcer, mais il arrive trop tard et il est emporté par le courant.
Conan fugge verso i sotterranei, proprio quando vengono fatte saltare le barriere per far entrare l'acqua. La situazione dei sotterranei è critica, e l'acqua sale sempre più. La gente si accalca verso le uscite chiuse da Lepka, il quale pone come condizione per aprirle che gli venga consegnata Lana. Quest'ultima decide infine di arrendersi, ma Lepka non è di parola e lascia chiuse le uscite. Nel frattempo Conan ritrova i suoi amici, e insieme a Jimsy e a Dyce cerca un uscita sott'acqua servendosi di un carrello come scorta di ossigeno. Dopo varie vicissitudini riescono ad uscire in superficie, proprio dove è in atto la fucilazione di Monsley, ancora viva ma ferita. I tre riescono a salvare la ragazza, e insieme corrono alla torre. Lana, intanto, viene portata da suo nonno, e scopre che è diventato cieco e sordo. Può comunicare telepaticamente solo con lei, e perciò Lepka la fa mettere su una passerella sospesa nel vuoto finchè lei non implori pietà... ma ecco Conan che la chiama e si arrampica sulla torre, mentre Dyce e Monsley aprono le uscite dei sotterranei e gli abitanti del sottosuolo in rivolta si accingono a impossessarsi della torre... Lana può svenire felice.
脱出したコナンは追い込まれ、地下街へと降りて行く。途中でレプカが地下街を水没させようとしていることを知ったコナンは、地下街に向かい爆破を食い止めようとする。が、時すでに遅く、一斉爆破と共に地下街に海水がなだれ込んでいく。地下住民は海水に追われ上へと逃げるが、地上への出口は装甲シャッターによって塞がれていた。レプカは住民の命と引き換えにラナの身柄を要求するが、ラナが出てくるとレプカは平然と約束を破り、シャッターを再び締めてしまう。
コナンたちは地上でラナが捕えられたことを知り、水中の亀裂の中を遡って脱出を試みる。コナンたちが出たところはいましもモンスリーが処刑されようとしているところだった。モンスリーを救った三人は三角塔へと向かう。三角塔ではレプカがラナを塔の外のアンテナの上に立たせ、協力を強制するのだった。さすがにラナも意識を失いかけるが、そこに駆けつけたコナンの叫びが響く!
코난은 섬각탑안으로 라나를 구하러 잠입한다.지하세게사람들은 탈출을 꾀한다. 레프카의 간계에 빠진 라나는 삼각탑에서 라오 박사와 다시 만나게 되고 라나는 박사를 설득하라고 협박하는 레프카에게 냉정하게 거절한다. 화가난 레프카는 하늘위의 안테나판에 라나를 올려놓고 고문을 가한다.
El rescate de los rebeldes Industria comienza.
ينزل كونان إلى المنطقة السكنية لإنقاذ لانا. أوقف إحدى القنابل فقط ليرى أن هناك عددًا لا يحصى من القنابل.