Lao setzt die Kinder auf der Barracuda ab und kehrt nach Industria zurück, um die Bürger vor der drohenden Katastrophe zu schützen. Die Barracuda fährt weiter nach High Harbor, wo die Anwohner dem Schiff zunächst feindselig begegnen, bis Lana erklären kann, dass sich die Besatzung nun auf ihre Seite gestellt hat. Die Crew muss ihr beschädigtes Schiff verlassen. Lana trifft dabei auf Orlo. (Text: Amazon Prime Video)
Lao drops the kids off on the Baracuda and heads back to Industria. Meanwhile the Barracuda returns to High Harbor, where a local resident damages the ship intent on revenge for Lana's kidnapping. After Lana explains, the resident helps the Barracuda get to shore where they dock. Lana gives Conan and Jimsy a tour of High Harbor. Meeting with the village chief, Lana's uncle allows Conan and Jimsy to stay with them.
Une fois les trois enfants déposés sur le Barracuda, le professeur retourne sur Industria pour prévenir les membres du comité du cataclysme géologique qui se prépare. Le Barracuda se dirige alors vers Edenia, l'île natale de Lana.
Il Dottor Rao intende tornare subito ad Indastria, per avvertire la popolazione del grave pericolo che minaccia l'isola. Offrirà l'energia solare a condizione che venga utilizzata a fin di bene. Perciò affida Lana, Conan e Jimsy al Barracuda, che invece continuerà verso Hyarbor. L'accoglienza riservata al Barracuda una volta giunto a destinazione non è incoraggiante: la nave viene gravemente danneggiata dalle bombe di Gull, zio di Lana, che solo dopo un po' capisce l'equivoco. Comunque tutti vengono messi in salvo, e nel resto della puntata facciamo conoscenza con la paradisiaca isola di Hyarbor e con i suoi abitanti: il capo del villaggio, il dottor Shan e consorte, anch'essi zii di Lana, e che ospiteranno i ragazzi, nonché Uro, un baldo giovane che già dalla faccia si capisce che darà grossi problemi ai nostri.
バラクーダ号の甲板に降り立ったフライング・マシン。お互いの無事を喜ぶ一同に、ラオ博士はインダストリアの人々を救うため、単身戻ることを告げる。その覚悟に引き留めることも出来ず、コナンたちはただ黙って見送るのだった。
テキィたちの出迎えを受け、ハイハーバーに到着するバラクーダ号。だが、ラナをさらった悪党の船が戻ってきたと勘違いしたガル爺さんの爆弾によって、バラクーダ号は船腹に穴を開けられ海岸に頓挫してしまうのだった。
ラナに引き連れられハイハーバーに上陸したコナン、ジムシーはその緑豊かな大地に驚嘆の声を上げる。二人にとっては見るものすべてが珍しかった。本村に入ったラナは村の女性陣の歓迎を受け、叔父のシャンとメイザルの夫婦に再会する。その夜、コナンたちは、村人たちに大歓迎を受け、ご馳走責めにあうなど、生まれて初めての体験に驚きながらも、ひさびさにぐっすりと眠りに就くのだった。
바라쿠다 호에 내려선 플라잉머신. 그러나 라오 박사는 인더스트리아에 남은 사람들을 구하기 위해 다시 돌아가고 꿈에 부풀어 하이하버에 도착하는 바라쿠다 호는 라나를 납치해 간 전적으로 격침을 당하는 해프닝이 벌어진다.
Gracias al Dr Lao y a los insurgentes de industria , Lana , Jimsy y Conan consiguen escapar de industria acompañados tambien del capitan Dyce y lo que queda de su tripulación. Todos se dirigen a High Harbor lugar que hace tiempo le sirvio a Lana de refugio.
ينزل لاو الأطفال في باراكودا ويعود إلى إندستريا. في هذه الأثناء ، يعود باراكودا إلى هاي هاربور.