Dr. Guthrie zieht es in Erwägung, sich einer innovativen und sehr experimentellen Operation zu unterziehen, um seine Parkinson-Erkrankung zu behandeln. Zur gleichen Zeit muss er sich zusätzlich mit seiner neuen Position innerhalb des Krankenhauses arrangieren: Er ist vor Ort der neue Seelsorger und noch etwas unsicher, wie er mit dieser verantwortungsvollen Aufgabe umgehen soll …
Guthrie becomes the hospital's new chaplain and considers undergoing a risky surgery to treat his Parkinson's. Meanwhile, the doctors treat patients involved in an apartment fire.
Guthrie occupe une nouveau poste au sein de l'hôpital. Parallèlement, il doit subir une opération risquée qui doit soigner sa maladie de Parkinson. Le reste du personnel s'occupe de patients gravement blessés après un incendie survenu dans un appartement...
גל של נפגעי שריפה בבניין מגורים מגיע לבית החולים. גאתרי מנסה להתרגל לתפקידו החדש בבית החולים כאיש הדת.
Guthrie accetta il posto di cappellano dell'ospedale e pensa a un intervento per curare il suo Parkinson. I dottori curano pazienti arrivati dopo l'incendio di un appartamento.
Guthrie se torna o novo capelão do hospital e considera passar por uma cirurgia arriscada para tratar o mal de Parkinson. Enquanto isso, os médicos tratam pacientes envolvidos em um incêndio no apartamento.
Guthrie considera una cirugía experimental para tratar su Parkinson mientras se ajusta a su nueva posición como el capellán del hospital.