兄の学との対話を経て、特別試験で退学にすべき人物として山内の名を上げた堀北。
山内はこれまでクラスへの貢献度が低いだけでなく、綾小路を退学にするために
批判票を集めていたのだ。
しかも、その裏にはAクラスのリーダー・坂柳の存在があった。
だが、退学者を認められない平田が反対し、状況は混迷を極める。
After conversing with her brother Manabu, Horikita offers Yamauchi name as the one who should be expelled. Not only has he made few contributions to the class, but he also worked with Sakayanagi in Class A to expel Ayanokoji.
Suzune, après son échange avec son frère Manabu, prend son courage à deux et annonce à toute la classe les manipulations en cours par Yamauchi, et propose à ses camarades de l'expulser. Comment ses camarades vont réagir, et quelle sera l'issue du scrutin ?
Horikita expõe sua opinião e alguns fatos para toda a Turma C. Agora todos precisam tomar sua decisão final para o fatídico dia.
Dopo aver conversato con suo fratello Manabu, Horikita designa il nome di Yamauchi come colui che dovrebbe essere espulso. Non solo ha dato pochi contributi alla classe, ma ha anche lavorato con Sakayanagi nella Classe A per espellere Ayanokoji.
Horikita pone a Yamauchi contra las cuerdas y expone las razones por las que él debería ser la persona expulsada de la clase C en lugar de Ayanokoji.
Nach einem Gespräch mit ihrem Bruder Manabu schlägt Horikita Yamauchi als denjenigen vor, der verwiesen werden sollte. Er hat nicht nur wenig zur Klasse beigetragen, sondern auch mit Sakayanagi in Klasse A kooperiert, um Ayanokōji loszuwerden.
Хорикита объясняет свое мнение и некоторые факты всему классу C. Теперь каждому нужно принять окончательное решение на судьбоносный день.
堀北与哥哥学谈过后,提出山内必须在这次特别考试被退学。因为山内至今不只对班级的贡献度极低,还集中批评票,要让绫小路退学。更有甚者,在他背后操控的人,还是A班的领袖坂柳。但平田不认同有人要被退学,反对堀北的意见,使得情况混乱到极点。