Nicht nur die Landmassen hätten sich verschoben, auch das Klima hätte sich nach 250 Millionen Jahren grundlegend verändert. Die nördliche Halbkugel könnte unter einer dicken Schicht Eis versunken sein. Die Sahara hingegen wäre vielleicht eine fruchtbare Oase. Doch andere Teile der Erde wären eine unbarmherzige, heiße Wüste, die kaum Leben zulässt. Könnte der Astronaut überhaupt noch ein einziges Zeichen unserer Kultur finden?
Our theoretical spaceman blasts into the future to imagine what Earth will be like 250 million years from now. He'll search for signs of past human life, but with all our landmarks dissolved away his only hope is to find a fossilized city that has survived nature's powerful forces. Perhaps he can find New Orleans, which would have been buried under the Mississippi Delta. What will the evidence he finds reveal: further evolution, or the destruction of our species?
Nuestro astronauta viaja al futuro para imaginar como será la Tierra de aquí a 250 millones de años. Intentará buscar signos de vida humana en el pasado, pero con todos los continentes cambiados y sin puntos de referencia su única esperanza es encontrar una ciudad fosilizada que haya sobrevivido a las poderosas fuerzas de la naturaleza. Tal vez se pueda encontrar Nueva Orleans, que habría sido enterrada bajo el delta del Mississippi. ¿Cómo será la evidencia que encuentra? Evolución o destrucción de nuestra especie?
Земля... 250 млн. лет спустя. Одинокий космический странник спускается на планету. Он проделал долгий путь, чтобы сюда попасть, и теперь опасается, что может остаться один. Все свидетельства и памятники его прошлого разрушены, унесены ветрами времен. И тогда он поймет, что ад спустился на Землю...