Jeremy's mushroom empire begins to appear all consuming as he struggles to keep on top of his newest venture and Kaleb and Charlie are off to London for a very important meeting.
Jeremys Pilzzucht erweist sich als unerwartet produktiv, was die Vermarktung aufwendig und zeitraubend macht. Kaleb und Charlie fahren zu einem wichtigen Meeting nach London.
L'impero dei funghi di Jeremy inizia a svilupparsi ad un ritmo impressionante e lui fatica a tenere il passo della sua nuova impresa mentre Kaleb e Charlie sono a Londra per un incontro molto importante.
O império de cogumelos de Jeremy começa a parecer que tudo o consome à medida que ele se esforça por manter-se à frente do seu mais recente empreendimento e Kaleb e Charlie vão a Londres para uma reunião muito importante.
El imperio de las setas de Jeremy comienza a dar sus frutos, mientras lucha por mantenerse en la cúspide del negocio. Kaleb y Charlie visitan Londres para una reunión muy importante.
Грибная империя Джереми начинает казаться всепоглощающей, поскольку он изо всех сил пытается сохранить свое новое предприятие, а Калеб и Чарли отправляются в Лондон на очень важную встречу.
L’empire fongique de Jeremy commence à porter ses fruits. À tel point qu’il croule sous le travail. De leurs côtés, Kaleb et Charlie se rendent à Londres pour un rendez-vous de la plus haute importance.
Jeremys svampeimperium begynder at virke altopslugende, mens han kæmper for at holde styr på sit nyeste foretagende, og Kaleb og Charlie er på vej til London til et meget vigtigt møde.
Jeremyn sieni-imperiumi alkaa viedä kaiken huomion, ja hänellä on vaikeuksia pysyä uusimman hankkeensa tasalla. Kaleb ja Charlie matkaavat Lontooseen hyvin tärkeään tapaamiseen.
Grzybowe imperium rozrasta się ponad miarę i Jeremy miota się, by okiełznać swój najnowszy projekt. Tymczasem Kaleb i Charlie jadą do Londynu na bardzo ważne spotkanie.