Severide und Boden forschen nach, ob Brandstiftung die Ursache eines Brandes in einem Friseursalon war. Mouch, Herrmann, Otis und Kidd machen eine überraschende Entdeckung, als sie den fehlenden Aufsatz von Engine 27 finden.
Severide and Boden search to uncover whether arson was the cause of a fire at a hair salon. Mouch, Herrmann, Otis and Kidd make a startling discovery while tracking down the missing piercing nozzle from Engine 27.
Severide et Boden sont en mission pour découvrir ce qui a causé un incendie dans un salon de coiffure. Mouch, Herrmann, Otis et Kidd font une découverte surprenante en cherchant la pièce manquante du camion 27.
La squadra è alle prese con l'incendio di un negozio di parrucchiere, che si scopre essere doloso. Severide prende a cuore il caso e segue le indagini.
Severide e Boden tentam descobrir a causa de um incêndio em um salão de cabeleireiro. Mouch, Herrmann, Otis e Kidd fazem uma descoberta surpreendente enquanto rastreiam a peça faltante de um equipamento.
Severide i Boden próbują dociec, czy przyczyną pożaru w salonie fryzjerskim było podpalenie. Mouch, Herrmann, Otis i Kidd dokonują zaskakującego odkrycia podczas poszukiwań zaginionego sprzętu z wozu gaśniczego nr 27.
Severide y Boden investigan si el incendio en un salón de belleza fue intencionalmente provocado. Mouch, Herrmann, Otis y Kidd hacen un sorprendente descubrimiento al encontrar la boquilla de perforación desaparecida del camión 27.
Severide en Boden onderzoeken of de brand in een kapsalon is aangestoken. Mouch, Herrmann, Otis en Kidd doen een verrassende ontdekking als ze op zoek gaan naar een vermiste spuitkop van Engine 27.