Severides Verletzung wird immer schlimmer und er braucht Medikamente. Daher wendet er sich an eine alte Bekannte, die in der Pharmaindustrie arbeitet. Casey hat genug von Detective Voights Einschüchterungsversuchen und stellt sich ihm entgegen. Weil sie den Freund eines Patienten geschlagen hat, muss Dawson ein Disziplinarverfahren befürchten ...
Casey confronts Detective Voight about his harassing tactics, vowing never to back down, and ends up paying the price for his decision. Dawson faces disciplinary action for her on-the-job conduct. Meanwhile, Severide finds his arm failing him during a rescue at a construction accident, and reaches out to Anna, an old flame and pharmaceutical rep, hoping she might be able to help alleviate his injury problems.
Kellyn vaivat pahenevat ja hän kääntyy asiassa entisen tyttöystävänsä puoleen. Gabriela pelkää hyllytystä potkaistuaan potilaan kuumana käyvää kaveria. Herrmann luulee keksineensä tavan tienata nopeasti rahaa taloa varten. Matt saa tarpeekseen Voightin yhä pahenevasta ahdistelusta ja päättää panna kovan kovaa vastaan.
Severide demande l'aide d'un vieil ami pour sa blessure. Une action disciplinaire est entamée à l'encontre de Dawson et Casey doit gérer les conséquences de son opposition à l'agent Voight...
קייסי מנסה להוכיח את העובדה שהבלש ווייט מושחת, ומתעמת אתו. לאחר מכן הוא חוטף מכות בסמטה. ווייט גם מאיים על אשתו של קייסי. דוסון בועטת באדם תוקפני וצפויה לדין משמעתי.
Casey affronta apertamente il Detective Voight e, in collaborazione con Antonio, il poliziotto fratello di Dawson, tenta di sgominare le sue malefatte. Nel frattempo Severide contatta una sua vecchia conoscenza per procurarsi altri antidolorifici. Herrmann tenta la via dell'imprenditoria e Dawson viene denunciata all'Ordine dei Paramedici.
Casey confronteert Detective Voight over zijn intimiderende tactieken, en zweert dat hij zal gaan getuigen,uiteindelijk moet hij de prijs betalen voor zijn beslissing. Dawson wordt geconfronteerd met disciplinaire maatregelen voor de riskante maatregel die ze uitvoerde . Ondertussen merkt Severide dat zijn blessure hem hindert tijdens een redding op een constructie ongeval, en reikt uit naar Anna, een oude vlam en farmaceutische rep, in de hoop dat ze zou kunnen helpen in het verlichten van de pijn in zijn schouder.
Casey bate de frente com Voight, portanto, precisa lidar com as consequências. Ao mesmo tempo, o comportamento de Dawson no trabalho resulta em uma ação disciplinar. Já Severide vê seu braço falhar durante um resgate, então pede ajuda de uma representante farmacêutica, que também é uma ex-namorada.
Casey se enfrenta al detective Voight sobre sus tácticas de acoso, jurando no rendirse nunca y termina pagando el precio por su decisión. Dawson se enfrenta una acción disciplinaria por su conducta en el trabajo. Mientras tanto, Severide se encuentra con que su brazo no le responde durante un rescate en un accidente, y se pone en contacto con Anna, una antigua representante y farmacéutica, con la esperanza de que ella pueda ayudarlo a aliviar sus problemas con la lesión.
Severide ber en gammal vän om hjälp med att behandla sin skada. Disciplinära åtgärder vidtas mot Dawson och Casey som har opponerat sig mot Voight.
Casey zjawia się na komisariacie i publicznie informuje detektywa Voighta, że nie zamierza ulec jego próbom zastraszenia go. Później dwóch bandytów napada go i dotkliwie bije w jednej z alejek. Matthew trafia do szpitala. W czasie kolejnej akcji pogłębia się uraz ręki Kelly'ego. Severide umawia się na spotkanie ze swoją dawną partnerką. Liczy, że farmaceutka pomoże mu zdobyć środki przeciwbólowe. Gabriela i Peter zbliżają się do siebie. Wkrótce Dawson kolejny raz naraża się przełożonym, gdy wyrzuca z karetki pozostającego pod wpływem narkotyków nastolatka.
Deutsch
English
suomi
français
עברית
italiano
Nederlands
Português - Portugal
español
svenska
język polski
русский язык