Tři dívky chtějí před svatým Valentýnem vyzkoušet kouzlo, které má proměnit tři zvířata na lidi, Phoebe se jim připlete do rozhovoru a trochu jim s kouzlem pomůže, co však netuší je, že jedna z dívek si její přednes kouzla nahrála, takže kouzlo bude skutečně fungovat a neobejde se bez následků…
Als Andrea, Tessa und Brooke, drei Kommilitoninnen von Phoebe, am Valentinstag einen Zauberspruch entdecken, mit dem man aus Tieren Männern machen kann, amüsiert sich auch Phoebe darüber. Sie verbessert den Spruch, nicht ahnend, dass Andrea dies aufzeichnet. Prompt gelingt es den dreien, ein Schwein, ein Kaninchen und eine Schlange in Männer zu verwandeln. Die drei wollen natürlich nicht mehr zurückverwandelt werden - und das hat für Phoebe und ihre Schwestern unangenehme Folgen.
A group of lonely mortal women at a University cast a spell that turns three animals into men, who wreak havoc on the town. Meanwhile, Prue adjusts to life being unemployed.
C'est le jour de la Saint-Valentin et, alors que Prue s'habitue petit à petit à sa nouvelle vie sans emploi, Piper essaie de passer une agréable soirée en tête à tête avec Dan. Elle est arrêt dérangée par son ex-ange gardien, Leo, qui travaille maintenant au club. Pendant ce temps, Phoebe découvre que ses amies de l'université se servent d'un livre rempli de formules magiques et qu'elles l'ont employé pour changer trois animaux en séduisants jeunes hommes...
שלוש חברות של פיבי בקולג' משתמשות בספר כשפים בכדי להפוך חזיר, נחש וארנב לגברים למשך 24 שעות בכדי שיהיו להם לבני זוג ליום האהבה. הגברים-חיות מתחילים לרצוח סטודנטים, כולל את יוצריהם, בכדי להישאר גברים לנצח. פיבי מנסה לתקן את המצב והופכת את כל החוגגים ב-P3 לחיות.במקביל, פרו מנסה להסתגל לחיים כמובטל ופייפר שוכרת את ליאו לעבודה במועדון, למגינת ליבו של דן.
Piper è indecisa se continuare la sua storia con il vicino di casa Dan, o di riprovare con Leo. E non c'è solo il problema della sorella di mezzo. In città girano tre uomini in origine animali, che vogliono provocare solo distruzione. Nel frattempo Leo, per sopperire alle carenze economiche della sua nuova vita da mortale, inizia a lavorare per Piper nel P3.
Phoebes vriendinnen uit haar studiegroep zijn dringend op zoek naar een vriendje, zeker nu Sint-Valentijn voor de deur staat. Als grap proberen ze een liefdesspreuk uit die ze gevonden hebben in een boek uit de universiteitsbibliotheek. Op aanraden van Phoebe draaien ze de woorden van de spreuken om en voor de jongedames het goed en wel beseffen toveren ze een varken, een konijn en een slang om tot mannen van vlees en bloed. Aanvankelijk vinden ze dat fantastisch, maar wanneer ze de mannen niet langer onder controle hebben, vrezen ze het ergste… Piper beleeft een hectische Valentijn. Het lijkt wel of ze heen en weer geslingerd wordt tussen Leo en Dan…
Três garotas usam feitiçaria no "Dia dos Namorados" e acabam transformando três animais em homens com a ajuda indireta de Phoebe. Como os homens decidem que não voltarão a ser animais, as garotas pedem ajuda a Phoebe para fazerem um feitiço para eles voltarem a serem animais. A relação de Piper e Dan está parada e ela decide dar a Leo um cartão do "Dia dos Namorados" e Prue, agora desempregada, não consegue ficar sem fazer nada.
Participação musical de Janice Robinson.
Действие происходит в день святого Валентина. Сокурсницы Фиби умудрились превратить змею, свинью и кролика в людей.
Un trío de estudiantes universitarias buscando hombres en el día de San Valentín, acuden a la magia para transformar a tres animales en hombres, con cierta ayuda indirecta de Phoebe. Como los ex-animales deciden permanecer humanos, se dirigen hacia las chicas y comienzan a buscar a Phoebe para, a través de su magia, evitar volver a convertirse en animales. La relación de Piper con Dan se complica cuando ella decide darle a Leo una tarjeta de San Valentín. Mientras, Prue intenta pasar un día sin hacer nada ahora que no trabaja.
čeština
Deutsch
English
français
עברית
Magyar
italiano
Nederlands
Português - Portugal
русский язык
español
suomi