Au lendemain d'une crise financière mondiale, Dominique Strauss-Kahn semble porteur d'espoir. Mais en 2011, un voyage à New York le place au cœur d'un scandale.
In the aftermath of the global financial crisis, a French politician provides hope. Later, he becomes the subject of a 2011 scandal in New York City.
Nach der globalen Finanzkrise gab dieser französische Politiker den Menschen Hoffnung. Doch dann bricht 2011 in New York ein Skandal über ihn herein.
No rescaldo da crise financeira global, um político francês representa um símbolo de esperança. Mais tarde, o mesmo acaba por se tornar protagonista de um escândalo.
All'indomani della crisi finanziaria globale, un politico francese offre barlumi di speranza. In seguito, nel 2011, è protagonista di uno scandalo a New York.