デンジとサムライソードの激闘が繰り広げられる。デンジはサムライソードの仲間を人質に取るもサムライソードは仲間ごとデンジをぶった斬り――。
A fierce battle unfolds between Denji and the menacing Samurai Sword. But even after Denji takes one of Samurai Sword's companions hostage, Samurai Sword slashes through them both until Denji is captured. Meanwhile, after seemingly being killed, Makima turns out to be alive. She sets out to rescue Denji with the help of Public Safety Devil Hunters from Kyoto, Kurose and Tendo.
Himeno dá tudo de si para proteger seu querido companheiro Aki, mas a batalha segue adiante com Denji e os outros dois inimigos, e as coisas não parecem bem. O trem de Makima chega a Kyoto.
Alors qu'un mystérieux duo armé aux ordres du démon-flingues attaque la 4e section spéciale anti-démons de la Sécurité publique, le train de Makima arrive à Kyoto. Quelle horrible vérité vont découvrir les devil hunters qui attendent les agents tokyoïtes ?
Il gruppo di Denji viene attaccato da delle persone in combutta con il Diavolo pistola. Nel frattempo anche il treno dove si trova Makika viene preso d'assalto.
Im Kampf gegen Denji ruft die Angreifergruppe Verstärkung zu sich, um ihr Ziel zu überwältigen. Zeitgleich stehen am Bahnhof in Kyoto zwei Beamte der Öffentlichen Sicherheit bereit, um Makima zu empfangen, als ihnen die Nachricht über die Angriffe überbracht wird.
덴지와 사무라이 소드의 격투가 벌어진다. 덴지는 사무라이 소드의 동료를 인질로 잡지만, 사무라이 소드는 인질과 함께 덴지를 베어버리고 마침내 덴지를 포획하는데 성공한다. 그런 와중에 죽은 줄 알았던 마키마가 살아있다는 게 밝혀진다. 마키마는 교토의 데블 헌터, 쿠로세와 텐도의 힘을 빌려 덴지 탈환에 나선다.
На Дэндзи с товарищами напал неизвестный. Он превратился в чудовище с катаной в голове. Удастся ли с ним справиться?
Se desata una feroz batalla entre Denji y el amenazador Samurai Sword. Pero incluso después de que Denji tome como rehén a uno de los compañeros de Samurai Sword, éste acuchilla a ambos hasta capturar a Denji. Mientras tanto, Makima, que parecía haber muerto, resulta estar viva. Se dispone a rescatar a Denji con la ayuda de los cazadores de demonios de Seguridad Pública de Kioto, Kurose y Tendo.