Das Gemälde, "Morgendämmerung in der Prärie" ist gestohlen worden, der Besitzer wurde erschossen. Der Verdacht fällt auf Cat's Eye, da die drei Schwestern von einem Wachmann gesehen wurden. Toshi scheint der einzige Polizist zu sein, der nicht glauben will, dass Cat's Eye einen Mord begangen hat. Doch dann geschieht wieder ein bewaffneter Einbruch...
Cat’s Eye has been framed for murder! They’ll have to clear their name, steal the painting, and expose the bad guys!
Les cat’s s’apprêtent à voler le tableau « La prairie » mais un homme passe avant et tue le propriétaire. Le gardien voient les cat’s s’enfuir et l’homme mort. Alors, tout le monde croit que cat’s est l’assassin. Le tueur, Seemer, travaille sous les ordres d’un homme politique qui se nomme Yakusa. Pour qu’il ne remonte pas jusqu’à eux, Seemer fait voler un deuxième tableau et le garde se fait tirer dessus mais n’est pas touché. Même Quentin arrive à croire que les cat’s sont coupables. Sylia récupère le deuxième tableau pour prouver leur innocence. Les filles découvrent que le tableau est caché au palais impériale et vont le chercher. Tam et Alex s’enfuient par le métro et attirent Seemer. Tam l’assomme. La BRB attendent le wagon qui s’arrête devant eux. Ils trouvent Seemer avec le deuxième tableau volé et une carte. La carte dit qu’elles leur livrent l’assassin et en échange, elles gardent le tableau « La prairie ». Quentin est bien content de savoir cat’s non coupable.
Durante un furto ci scappa il morto, la colpa viene data a Occhi di Gatto, che non c'entra nulla come il furto stesso.
ハインツの『草原の夜明け』が盗まれ、所有者が殺され、ガードマンがキャッツを目撃した。キャッツの今までの行状に係わらず、重要参考人として手配された。俊夫も渋々ながら捜査一課を手伝う事になってしまう。