Ausgerechnet der Juwelier, bei dem Toshi für Hitomi eine Brosche gravieren lassen wollte, wird ausgeraubt. Überhaupt nehmen in der letzten Zeit die Diebstähle von Edelsteinen rapide zu. Toshi soll den Umschlagplatz für die "heiße Ware" ausfindig machen und tut dies mit besonderem Eifer. Schließlich will er die Brosche wiederhaben.
Hitomi poses as the daughter of a skilled gem cutter to get close to a band of jewel thieves. But with the Inunari Police targeting the thieves too, Hitomi may blow her cover!
Tam se fait passer pour la fille d’un tailleur de pierre précieuse légendaire. Elles veulent récupérer le diamant de leur père. Les Chamades voient Quentin et Assaya entrer dans une bijouterie. Alex part des ragots et Tam boudent Quentin. En fait, Assaya était là pour aider Quentin à choisir un bijoux pour Tam. Durant la nuit, des voleurs dévalisent la bijouterie ou Quentin avait acheter la broche pour Tam. Ces voleurs fournissent Gigarski. Celui qui a engagé Tam pour tailler les bijoux volé. Le lendemain, Tam commence plus tôt que prévu. Elle tente de gagner du temps. Elle trouve le brillant de leur père et le met dans sa poche. Au même moment, Gigarski arrive avec la vrai Rita Scaloppini. Tam est sauvé par ses sœurs. Alex démarre une machine qui créer presque une tornade à l’intérieur et la broche que Quentin avait acheté pour Tam tombe dans sa poche de veste. Tous les bijoux volés et les trafiquants tombe dans les griffes de la BRB. Sylia a une idée pour rendre la broche. Tam et Quentin vont au planétarium et la broche tombe, ainsi Quentin peut l’offrir à Tam.
Sheila entra in una banda di ladri per riprendersi un diamante, Matthew fa lo stesso per riprendersi una spilla e, per una volta, ci guadagna la polizia.
村田源造(53歳)、裏世界No.1の宝石のカット師。キャッツの狙っていた宝石を盗んだ強盗団が、宝石のカット師を探しているという噂を聞き、瞳は、10日前に亡くなった、この男の娘に扮し、村田の立ち回り先を歩き回っていた。