Nach dem Diebstahl eines Gemäldes scheint es zu politischen Verwicklungen zwischen Japan und einer Wohlfahrtsorganisation zu kommen. Doch Nami hat inzwischen gemerkt, dass der Chef der Organisation, dem sie das Bild gestohlen haben, ein recht zwielichtiger Mensch ist. Er scheint auch vor Mord nicht zurückzuschrecken...
Cat’s Eye steals another of their father’s paintings, but it turns out to be a fake! In retaliation, the sisters set up a trap of their own to reclaim the painting.
Les Cat's volent un tableau « La voie lactée » à une Fondation. Sylia qui écoute une conférence donnée par M. Connoly, le président de la Fondation remarque quelque chose de louche. Elle suit un homme qui travaille avec M. Connoly. Ses soeurs la rejoignent et découvre qu?il essaie de tuer le vrai M. Connoly. Elles le sauvent et sait que le tableau qu'elles avaient volé est un faux. Se doutant qu'elles sont les filles de Heintz, il leur offre le tableau. Le vrai M. Connoly va à la BRB et explique que Cat's eye lui a sauvé la vie et que l'imposteur s'apprête à partir. À l?aéroport, Sylia récupère le vrai tableau dans l?avion que devait prendre l?imposteur et son acolyte. Tam et Alex déguisées en hôtesses les guide dans un simulateur de vol à leur insu. Ils restent bouche bée quand ils pensent s?écraser et qu?ils voient Quentin devant eux. Assaya arrivent derrière avec des policiers et les arrêtent.
Occhi di Gatto scopre che il prezioso quadro appena rubato non è che un falso, e che è necessario andare alla riscossa dello sfortunato proprietario.
『明晩12時『ミルキーウェイ』をいただきます』。予告通り、ABC財団から『ミルキーウェイ』を盗み出したキャッツ・アイ。世界的慈善団体であるABC財団から絵画を盗んだ事で、キャッツ・アイの評判は落ちる。俊夫からもキャッツ・アイをボロカスに言われ、気分の悪い瞳と愛は、倉庫街でパーティーがあると言う泪の誘いに、港へと向かう。