Toshi ist auf der richtigen Spur. Er vermutet, dass die Katzen die Töchter von Heintz sind, weil alle Kunstobjekte, die sie stehlen, aus dessen ehemaliger Sammlung stammen. Nagaishi, der Freund der Katzen, spielt jetzt die Rolle eines alten Freundes des Vaters und gibt Toshi Fehlinformationen.
Toshio has discovered a painting named “Wind” that's more than it seems. There's a picture of Japan hidden beneath the painting's surface, and with it, Toshio intends to learn all about Heinz' past!
Assaya et Quentin reçoivent un rapport d’enquête sur Heintz leur disant que le tableau « La Violette », cache une première image faisant partie de la vie de Heintz. Quentin l’apporte aux filles qui le lisent. Assaya, Quentin et Bruno découvrent l’image sous la toile représentant un paysage japonais. Quentin et Assaya partent alors à la recherche de l’endroit peint sur la toile. Quentin le trouve et les habitants du village lui disent qu’un peintre étranger a demeuré là avec ses filles. Un M. Hirier, ancien ambassadeur d’Allemagne qui connaît Heintz dit à Quentin que Heintz n’avait pas de filles et a peint le paysage d’après photo. Quentin croît toujours en sa théorie, mais les Cat’s volent un diamant n’ayant aucun lien avec Heintz. Le lendemain, Alex qui n’était pas au courant, découvre que M. Hirier est en fait M. Durieux déguisé.
Matthew, decisissimo a sposare Sheila, arriva alla casa giapponese appartenuta alla famiglia Heintz e incontra il cortese signor Marlows, che con estrema gentilezza gli racconta un sacco di bugie.
入江という男が持つ絵画にハインツの秘密が隠されていると知った俊夫は、絵の下に日本の港町の絵が隠されていることを突き止めた。だが、ハインツの親友だった入江は、ハインツは日本に来たことがないと断言する。