Katzenauge will den "Rubin der Königin" aus dem Oshima-Muxum stehlen. Love dagegen interessiert sich derzeit für ganz andere Dinge: Sie ist verliebt. Ihr Freund ist leider ausgerechnet der Sohn des Direktors des Oshima-Museum.
History repeats and causes strife among the Kisugi sisters when Ai falls for the son of the director of the museum that houses Cat's next target.
Tam et Sylia prévoient de voler le rubis de la reine. Sauf que Tam apprend qu’Alex est amoureuse du fils (Benjamin Caméléon) du conservateur du musée. Si elle le vole, M. Caméléon va perdre son emploi. Sylia réussit à convaincre Tam de le voler quand même pour tenir la promesse faite à leur père, malgré les sentiments d’Alex. Alex est tellement perturbée qu’elle se dispute avec ses sœurs et s’enfuit. Tam et Quentin décident de partir à sa recherche quand elle voit qu’il neige dehors. Tam la retrouve après plusieurs recherches, et se met à pleurer lorsqu’elle voit la peine de sa petite sœur. Sylia a glissé dans un mouchoir de la veste de Quentin le rubis. Il tombe quand Quentin veut donner le mouchoir à Tam. Un message est inscrit sur le mouchoir de la part de Cat’s Eye disant qu’elle le redonne. M. Caméléon ne perd plus son emploi et Alex est heureuse jusqu’à ce que Benjamin lui annonce qu’il veut être détective.
La più giovane delle tre sorelle scopre le gioie del primo amore e le altre due scoprono le gioie dell'avere in casa una ragazza innamorata persa della persona sbagliata.
キャッツが次に狙うのは大島美術館に展示してある宝石だが、愛には内緒だった。それは、愛が想いを寄せる同級生・河野の父親が美術館の館長をしており、宝石が盗まれれば職を失うことになってしまうからだ。