Hat er wirklich das Zeug dazu, dem Ruf seiner Familie gerecht zu werden? Belmont muss sich seinem Schicksal stellen. Dracula rüstet sich für den Kampf.
Does he really have what it takes to live up to his family’s reputation? It's time for Belmont to pick his fate. Also, Dracula prepares for the fight.
Belmont se montrera-t-il à la hauteur de la réputation de ses ancêtres ? Le moment est venu pour lui de choisir son destin. Et Dracula se prépare au combat...
Ha la stoffa per essere all'altezza della reputazione della sua famiglia? È tempo che Belmont prenda in mano il suo destino. Intanto, Dracula si prepara allo scontro.
Será que ele tem o que é preciso para fazer jus à reputação da sua família? Está na altura de Belmont viver o seu destino. Drácula prepara-se para uma luta.
¿Podrá conseguir estar a la altura de la reputación de su familia? Es hora de que Belmont se enfrente a su destino. Drácula se prepara para la lucha.
Opravdu dokáže naplnit pověst své rodiny? Je na čase, aby Belmont našel svůj osud. Na svůj boj se připravuje i Dracula.
Способен ли Бельмонт оправдать репутацию своей семьи? Настало время принять судьбоносное решение. Тем временем Дракула готовится к бою.
Ele tem o que é preciso para estar à altura da reputação de sua família? Chegou a hora de Belmont escolher seu destino. Drácula se prepara para a luta.
심한 공격에 흔들리는 벨몬트 요새. 알루카드, 벨몬트, 시파는 이에 대항하기 위해 각자의 능력을 발휘한다. 드라큘라도 브러일라에서 낯선 군대의 공격을 받는다.
Belmont, ailesinin itibarına yakışır bir şekilde yaşamak için gereken niteliklere gerçekten sahip midir? Artık kaderini çizme vakti gelmiştir. Dracula savaşa hazırlanır.
Har han verkligen vad som krävs för att leva upp till familjens rykte? Det är dags för Belmont att välja sitt öde. Även Dracula förbereder sig för krig.
Czy na pewno dorównuje swojej rodzinie? Nadszedł czas, by Belmont zdecydował o swoim przeznaczeniu. Tymczasem Drakula przygotowuje się do walki.