In shock after a loss, Annette shares the story of her escape from slavery and her journey from Saint-Domingue. Chaos erupts at a public gathering.
Глубоко потрясенная утратой, Аннет рассказывает, как сбежала из рабства и как вернулась с Санто-Доминго. Собрание на площади оборачивается катастрофой.
Erschüttert von einem schweren Verlust erzählt Annette von ihrer Flucht aus der Sklaverei und ihrer Reise aus Saint-Domingue. Auf einer Volksversammlung bricht Chaos aus.
Todavía conmocionada por la pérdida, Annette cuenta cómo escapó de la esclavitud y el camino que recorrió desde Santo Domingo. Estalla el caos en una reunión pública.
Sous le choc après la perte d'Edouard, Annette raconte comment elle a échappé à l'esclavage et son voyage depuis Saint-Domingue. Un rassemblement public vire au chaos.
Chocada após uma perda, Annette partilha a história da sua fuga da escravidão e da sua viagem de Saint-Domingue. Uma reunião pública degenera em caos.
Em choque após uma perda, Annette conta como fugiu da escravidão e sobre a jornada que começou em São Domingos. O caos toma conta de um evento público.