Hook nimmt an einem Drifting-Autorennen in Tokio teil.
A routine towing assignment lands Mater in Tokyo, where he is challenged to a drift-style race against a nefarious gang leader and his posse of ninjas. With the help of his friend, “Dragon” Lightning McQueen, and some special modifications, Mater attempts to drift to victory and become “Tow-ke-O Mater, King of all Drifters.
L'histoire commence alors que la bande du Tuning (excepté Snot Rod) s'amuse à faire des dérapages dans Radiator Springs. En les regardant faire, Martin se remémore, dans un doux délire, le jour où il aurait soi-disant participé à une course à Tokyo.
Un servizio di rimorchio di routine porta Cricchetto a Tokyo, dove viene sfidato per partecipare ad una gara di drift contro il capo di una gang e la sua squadra di ninja.
今回は、東京タワーに登ったり、東京の街を舞台にメーターが大活躍。
Uma tarefa de rebocagem de rotina leva Mate até Tóquio, onde ele é desafiado para uma corrida contra um lider de um gang e os seus ninjas. Com a ajuda do seu amigo, Faísca "Dragão" McQueen, e algumas modificações especiais, Mate tenta derrapar até à victória e torna-se Tóquio Mate.
Mate esta en Tokio, donde lo desafían a una carrera.
Буксируя домой сломавшиеся тачки, Мэтр часто покидал пределы родного Радиатор-Спрингса... Как-то раз ему посчастливилось побывать в Токио и принять участие в соревнованиях японских тачек. Их стиль езды требовал особенных умений и "экипировки". Смог ли старенький тягач добраться до финишной точки на вершине Токийской телебашни? Или пришёл последним, заслужив обидное прозвище "Тормоз"?
Όπου καλείται σε μια κούρσα εναντίον ενός αρχηγού συμμορίας και των νίντζα του. Με τη βοήθεια του φίλου σου, Κεραυνού "Δράκων" Μακουίν, και κάποιες ειδικές τροποποιήσεις, Μπάρμπα προσπαθεί να γλιστρήσει προς τη νίκη και γίνεται.
Mate está em Tóquio, onde é desafiado a uma corrida.