Just as “Army of Two”, Carole & Tuesday’s debut song, is spreading around Mars, the girls receive an invitation from Desmond, a solitary artist who’s known as a living legend. Carole & Tuesday discuss their dreams while listening to a Desmond song selected by Roddy, then visit Desmond’s mansion to find out why they’ve been invited. Meanwhile, Tuesday’s mother Valerie, who’s running for president of Mars, participates in a debate with the current president.
広まっていくキャロル&チューズデイのデビュー曲「Army Of Two」。そこに孤高のリビングレジェンドとして知られるアーティスト・デズモンドから招待状が届く。ロディがセレクトしたデズモンドの曲を聞きながら夢を語り合う2人。そして、屋敷を訪れたキャロルとチューズデイは、デズモンドから自分たちが招かれた理由を聞く。その頃、大統領を目指すチューズデイの母、ヴァレリー・シモンズは、現大統領との討論会を行っていた。
Tras el lanzamiento de su primer sencillo, el dueto obtiene una invitación de una peculiar leyenda viviente. La madre de Tuesday se sube al escenario para un debate.
Après la sortie de son single, le duo reçoit l'invitation d'une légende de la musique qui vit recluse. La mère de Tuesday participe à un débat public pour sa campagne.
Nach Veröffentlichung seiner Debüt-Single erhält das Duo eine Einladung von einer zurückgezogen lebenden Legende. Tuesdays Mutter macht bei einer Wahlkampfdebatte mit.
بعد إطلاق أغنيهما الأولى، يتلقّى الثنائي دعوة من شخص منعزل يُدعى الأسطورة الحية، وتعتلي والدة "تيوزداي" المسرح لأجل مناظرة حملة انتخابية.
Dopo il lancio del loro singolo di debutto, il duo riceve un invito da una schiva leggenda vivente. La madre di Tuesday è impegnata in un dibattito elettorale.
После выхода дебютного сингла, дуэт получает приглашение от настоящей легенды, живущей в уединении. Мать Тьюздей принимает участие в дебатах.