As the police track the drug operation, Capitani forces Manon's hand. The soldiers hit a delivery snag, and Mick betrays his feelings about Jenny.
De Capitani an d'Ley versichen erauszefannen, wéi eng Roll de Chalet an deem Drogereseau spillt. D'Manon Boever, d'Bäckeschmeedchen, schéngt méi domat ze dinn hunn, wéi hatt wëll zouginn…
Mentre la polizia segue l'operazione antidroga, Capitani forza la mano a Manon. I soldati hanno un problema con le consegne e Mick tradisce i suoi sentimenti per Jenny.
Als die Polizei dem Drogendeal nachgeht, zwingt Capitani Manon zum Handeln. Die Soldaten haben Lieferprobleme und Mick zeigt, wie er wirklich zu Jenny steht.
La police suit une opération de trafic de drogue. Capitani force la main à Manon. Un problème de livraison déroute les soldats. Mick révèle ce qu'il pense de Jenny.
Terwijl de politie de drugshandel in de gaten houdt, dwingt Capitani Manon om de kaarten op tafel te leggen. Mick verraadt per ongeluk hoe hij over Jenny denkt.
Mientras la policía rastrea la operación de narcotráfico, Capitani obliga a Manson a reaccionar. Los soldados tienen problemas con el envío y Mick se sincera sobre Jenny.
A polícia vigia uma operação de tráfico de droga. Capitani força Manon a agir. Um problema na entrega da droga desorienta os soldados e Mick revela o que sente por Jenny.