Unter einer Brücke wird ein toter junger Mann gefunden. Er scheint Verbindungen in die Graffiti-Szene zu haben. Ist er beim Sprayen gestürzt oder ist etwa nachgeholfen worden? Die Staatsanwältin Attia drängt zur Zusammenarbeit mit einem übellaunigen Kollegen aus der Abteilung „Sachbeschädigung“, dessen V-Mann der tote Student Pablo Alves war. Der ist jedoch wenig kooperationswillig. Trotzdem gelingt es Candice und ihrem Team, einen Sprayer zu schnappen, dem die Polizei schon lange vergeblich auf der Spur war. Candice beginnt, in Richtung der Sprayer-Szene zu ermitteln und bald stellt sich heraus, dass alte Ressentiments doch nicht so tief begraben sind, wie es anfangs den Anschein hat. In der Zwischenzeit entdeckt Tochter Emma ihre politische Seite.
A young entrepreneur is pushed from a bridge. Candice's investigation leads her into the world of the graffiti artists, particularly on the tracks of the elusive Chat, hunted by the police for two years and whose graffiti has cost the city a fortune. Candice focuses on three friends, street artists...
Pablo Alves, un ex-graffeur ayant monté sa société de nettoyage, est retrouvé mort. Le jeune homme a été poussé d'un pont, des traces de peintures à la bombe sont retrouvées sur son doigt. La victime travaillait comme indic pour la brigade de lutte contre les graffitis, dirigée par Vidal. Candice et son équipe plongent dans le milieu des graffeurs sétois. Bientôt, les policiers arrêtent l'un d'entre eux, prénommé Le Chat.
Pablo Alves, un ex-graffitaro che ha aperto una propria società di pulizie, viene trovato morto. Il giovane è stato spinto giù da un ponte, delle tracce di vernice spray sono ritrovate sulle sue dita.
La vittima lavorava come informatore per la brigata di lotta contro i graffiti, guidata da Vidal. Candice e il suo team si ritrovano nel mezzo dei muralisti Sète. Presto la polizia arresta uno di loro, di nome The Cat.
Pablo, młody i błyskotliwy przedsiębiorca, zostaje zepchnięty z mostu. Candice podejrzewa, że mężczyzna padł ofiarą grafficiarza. Postanawia złapać znanego w mieście artystę, nieuchwytnego Kota, który w ciągu ostatnich dwóch lat nie raz dał nauczkę służbom usiłującym go złapać. Tymczasem rachunki za jego wandalizm sięgają dziesiątki tysięcy euro.
El caso arranca con el cuerpo de un joven emprendedor suspendido de un puente. Las investigaciones llevan a Candice a sospechar de los grafiteros locales.
Пабло Алвес, бывший художник-граффитист, основавший свою клининговую компанию, найден мертвым. Молодого человека столкнули с моста, на его пальце обнаружены следы краски. Пострадавший также был информатором отдела по борьбе с граффити, которым руководит Видаль. Кандис и ее команда погружаются в мир граффити.