Das unkooperative Team macht immer noch Front gegen die neue Teamleiterin Candice Renoir, die nach zehn Jahren Familienzeit den beruflichen Neustart gewagt hat. Das Team ermittelt in einem Fall schwerer Körperverletzung. In einem Hotel wurde Stéphane Combas mit seinem Rollstuhl in die Tiefe gestürzt. Der Hotelchef Escaffre berichtet, das Opfer sei wegen einer Behandlung bei einem Krebsspezialisten in der Stadt. Der Nachtportier Omar bezeugt, er habe einen jungen Asiaten vom Tatort weglaufen sehen. Die Ermittlungen bringen eine merkwürdige Begebenheit zu Tage. Warum besitzt Stéphane keinerlei Schmerzmittel, obwohl er sich im Endstadium einer schweren Krebserkrankung befindet? Während das Ermittler-Team mit Hochdruck versucht herauszufinden, welches Spiel der Schwerverletzte treibt, sind Jean-Baptistes Gedanken bei seiner Frau und der bevorstehenden Geburt des ersten Kindes. Doch als der entscheidende Anruf kommt, befindet sich Jean-Baptiste im Einsatz, und Candice und Antoine müssen einspringen.
Candice is called out to an emergency: a man in a wheelchair has been thrown down the stairs in a hotel. The investigators discover that he was suffering from leukaemia and was being over protected by the hotel staff. His condition had recently deteriorated. Attempted suicide, murder or accident?
Un soir, au beau milieu d'un rendez-vous avec Hervé, Candice est appelée en urgence : le client d'un hôtel de charme, un homme en fauteuil roulant, a été intentionnellement précipité d'un étage, chute qui l'a laissé dans le coma. Très vite, les enquêteurs apprennent que l'homme, atteint d'une leucémie, était surprotégé par le personnel de l'hôtel. Et pour cause, depuis peu, son état s'était considérablement dégradé, le laissant paralysé et l'empêchant de marcher. Avec l'aide de ses jumeaux et de leurs connaissances footballistiques, Candice tente de résoudre cette nouvelle enquête et commence par interroger le veilleur de nuit...
Una sera, nel bel mezzo di un appuntamento con Hervé, Candice è chiamata d'urgenza: Il cliente di un hotel ad ore, un uomo in sedia a rotelle è stato intezionalmente spinto giù per le scale, la caduta lo ha fatto cadere in coma. Molto presto gli inquirenti scoprono che l'uomo, colpito da una forma di leucemia, era iperprotetto dal personale dell'hotel. E per una buona ragione, di recente, la sua condizione era peggiorata notevolmente, lasciandolo paralizzato e impedendogli di camminare. Con l'aiuto dei suoi gemelli e la loro conoscenza del calcio, Candice cerca di risolvere questa nuova indagine e inizia interrogando il portiere di notte...
Podczas spotkania z Hervé Candice otrzymuje pilne wezwanie w sprawie upadku jednego z klientów hotelu. Ofiarą okazuje się mężczyzna, który poruszał się na wózku inwalidzkim. Po tym, jak ktoś celowo zepchnął go ze schodów, zapadł on w śpiączkę. Wkrótce ekipa dochodzeniowa dowiaduje się, że był on otoczony szczególną opieką ze strony personelu hotelowego. Z jakichś względów niedawno jego stan znacznie się pogorszył, doprowadzając do paraliżu i uniemożliwiając mu chodzenie.
Mientras se entrega a los brazos de su vecino, Candice tendrá que interrumpir su velada romántica para atender un aviso de intento de asesinato en un hotel. Gracias a los conocimientos futbolísticos de sus hijos Candice podrá resolver este caso.
Однажды вечером, посреди свидания с Эрве, Кандис срочно вызывают на место происшествия: постояльца пансиона, мужчину в инвалидной коляске, намеренно сбросили со второго этажа, в результате чего он впал в кому. Очень быстро следователи узнали, что мужчину, страдающего лейкемией, заботливо опекал не только персонал пансиона, но и совершенно посторонние люди. С помощью своих близнецов и их пристрастия к футболу Кандис пытается раскрыть это преступление и начинает с допроса ночного сторожа...
Deutsch
English
français
italiano
język polski
español
русский язык