Désormais enquêtrice à la financière, Candice s’y ennuie ferme. A l’approche d’Halloween, elle accompagne Antoine choisir des citrouilles pour faire plaisir à sa fille, Suzanne. Attirée par un stand de confitures tenue par une sorcière, Candice oublie de surveiller la petite et, quelques secondes plus tard, un enfant est enlevé, sous les yeux de Suzanne, par Jack O’ Lantern, l’épouvantail ! Une enquête à haut risque marquée par la nuit d’Halloween et cernée de masques : satanisme, spiritisme, manquements familiaux, les pistes sont nombreuses et semées d’embuches pour Candice. Avec l’obstacle de ne plus avoir droit au terrain. Car, même si tout nous ramène à une usine de bonbons, la financière n’est pas la BSU. Une remise en cause et un changement de vie en perspective ?
As Halloween approaches, Candice accompanies Antoine and his daughter, Suzanne, to a farm festival to pick pumpkins. But when Suzanne is kidnapped in the field by what appears to be a jack-o'-lantern, they are frantic to find her.
Candice, ahora investigadora financiera, está muerta de aburrimiento. Cuando se acerca Halloween, va con Antoine a recoger calabazas para su hija Suzanne. Atraída por un puesto de mermeladas regentado por una bruja, Candice se olvida de vigilar a la pequeña y, segundos después, un niño es secuestrado ante los propios ojos de Suzanne por Jack O' Lantern, ¡el espantapájaros! Una investigación de alto riesgo marcada por la noche de Halloween y rodeada de máscaras: satanismo, espiritismo, fallos familiares, las pistas son numerosas y llenas de trampas para Candice. Con el obstáculo de que ya no se le permite jugar en el campo. Porque, aunque todo nos devuelva a una fábrica de caramelos, las finanzas no son la BSU. ¿Un replanteamiento y un cambio de vida en perspectiva?