Konstantinopel, seit dem 4. Jahrhundert die Hauptstadt von Byzanz, wird hauptsächlich von Griechen christlichen Glaubens bewohnt. Die Stadt ist seit ihrer Gründung ein blühender Ort des Warenumschlags zwischen Europa und Asien. Im Mittelalter avanciert sie zum zentralen Finanzplatz. Doch im 15. Jahrhundert kann das Byzantinische Reich durch jahrhundertelange Bruderkämpfe und Bedrohungen von außen den Angriffen der Osmanen nicht standhalten. Am 29. Mai 1453 hält der osmanische Sultan Mehmet II. Einzug in Konstantinopel. Mit der Stadt fällt auch das christliche Reich im Morgenland.
Constantinople was a part of the Roman Empire, then became the seat of the Byzantine Empire and then was the imperial city of the Ottoman Empire. Here is the story of the fabled city and its history of power and conflict through the ages.
Capitale de l’Empire byzantin depuis le IVe siècle, Constantinople est un riche carrefour commercial entre l’Europe et l’Asie où vivent majoritairement des Grecs de confession chrétienne. Le 29 mai 1453, la cité tombe aux mains du sultan ottoman Mehmet II, entraînant la chute de l’Empire chrétien d’Orient.