Nachdem Mina und ihre Freunde versucht haben, einen Geist namens Bloody Mary im Spiegel in der Halle heraufzubeschwören, entdeckt Harold, dass sie stattdessen ein Moor-Monster angelockt haben, das er seinen Freunden unbedingt vorstellen will. Als Harold erkennt, dass in der ganzen Wohnung Doppelgänger von ihm unterwegs sind, müssen Chester und Bunnicula unbedingt eingreifen.
After Mina and her friends try to invoke Bloody Mary in the hall mirror, Harold discovers that they’ve actually conjured a mud monster that he’s super excited to introduce to his friends.
Mina raconte à ses amies la légende de Marie la Sanglante. Mais Harold, lui, voit apparaitre un monstre de boue nommé Harry le Gluant...
När Nina och hennes vänner försöker frammana Blodiga Mary i en spegel upptäcker Harald att de har manat fram ett lermonster som han jättegärna vill presentera för sina vänner.