その男は首を斬る。「桜の森の満開の下」で、孤独を恐れ、女房の望むままに人首を求めるその男の姿は、名もなき山賊そのものであった。彼を救うべく潜書した二人の文豪は、物語を正しく完遂させて侵蝕者を消滅するために、物語を強制的に動かすことを決意し、ある行動に出るのだった。一方そのころ図書館では、一人の文豪が、その男が本に囚われているのは、自分に責任の一端があると感じ、潜書を試みようとしていて……。
Trapped in his own book, Ango Sakaguchi is forced to face the madness he's created.
Preso em seu próprio livro, Ango Sakaguchi é forçado a enfrentar a loucura que criou.
Pris au piège dans son propre livre, Ango Sakaguchi est contraint de faire face à la folie qu'il a créée.
Ango Sakaguchi ist in seinem eigenen Buch gefangen und muss sich dem Wahnsinn stellen, den er geschaffen hat.
Этот человек отрубает головы. В "Под цветущими вишнями" он, боясь одиночества, ищет человеческие головы, поддаваясь желаниям своей жены, и является настоящим горным разбойником. Два писателя, решившие спасти его, принимают решение заставить историю двигаться, чтобы правильно завершить её и уничтожить захватчика. Тем временем в библиотеке один писатель чувствует, что частично несет ответственность за то, что этот человек оказался в плену книги, и пытается совершить погружение в историю...