フランシスは敵側についていた! 政府機動隊に包囲され、ポートマフィアの秘密通路へ逃げ込んだ探偵社。追撃者の中に猟犬が一人いることを察した与謝野は、谷崎と賢治にバラバラに逃げることを提案する。誰が生き残っても、探偵社再建に命を懸けることを約束して――。一人になった与謝野に迫る、雨合羽の男。そこを救ったのは、森から「自分の身に変えても探偵社を守れ」と命じられていた黒蜥蜴の3人だった。だが、地獄からよみがえった「亡霊」も現れ……。
Yosano decide di portare a termine l'accordo con Francis, nonostante i sospetti degli altri. La fiducia nell'istinto di Atsushi è ciò che la rende così sicura.
Tanizaki, Miyazawa and Yosano head to the site where Yosano is scheduled to be handed off to the Port Mafia.
Yosano vai cumprir o acordo com Francis, apesar da suspeita dos outros. A confiança no instinto de Atsushi é o que faz a médica ter essa certeza.
En dépit des avertissements de Mori, qui ne voit dans la proposition de Francis qu’un guet-apens, Yosano, Tanizaki et Kenji se rendent au rendez-vous fixé par l’ancien maître de la Guilde. Bien mal leur en prend…
프랜시스가 적에게 붙었다. 정부의 기동대에게 포위당하고, 포트 마피아의 비밀 통로로 도망친 탐정사. 추격자 중 엽견이 한 명 있다는 것을 파악한 요사노는, 타니자키와 켄지에게 흩어져서 도망칠 것을 제안했다. 누가 살아남든 탐정사 재건에 목숨을 바치자는 약속과 함께... 그렇게 혼자가 된 요사노를 쫓는 비옷 차림의 남자. 그런 그녀를 지킨 건 모리로부터 ′자신의 목숨과 맞바꿔서라도 탐정사를 지켜라′ 라는 명령을 받은 포트 마피아의 멤버들이었다. 하지만 그녀 앞에 지옥에서 기어 올라온 ′망령′이 나타났는데...
La Agencia Armada de Detectives parece haber caído en una trampa, pero Yosano sabe que hay algo más y que los Perros de Caza tienen algún truco en la manga.
Yosano wird mit ihrer Vergangenheit konfrontiert als jemand mit denselben Fähigkeiten des Soldaten auftaucht, den sie damals sterben ließ. Handelt es sich dabei um einen Geist oder ist dieser Soldat in Wirklichkeit gar nicht tot?
يتوجه تانيزاكي وميازاوا ويوسانو إلى الموقع حيث من المقرر تسليم يوسانو إلى ميناء مافيا.
弗朗西斯站在敌人一边!侦探社被政府防暴警察围攻,逃到了港口黑手党的秘密通道。敦与佐野察觉到追捕者中有猎犬,于是建议谷崎和健二分别逃跑。无论谁幸存下来,都要冒着生命危险重建侦探社。一个穿着雨衣的男人走近现在独自一人的与佐野。救佐野的三个人,正是森林命令“即使改成自己也要保护侦探社”的三只黑蜘蛛。 然而,一个从地狱复活的“鬼魂”也出现了......