Teruto está abatido depois da luta contra Kikka e parece que desistiu da luta contra o Rei. Enquanto Teruto resolve ir pescar, Sakura e Hiyoko saem para comer bolo, com a ideia de bolar um plano para fazer ele recobrar o ânimo.
Teruto está abatido depois da luta contra Kikka e parece que desistiu da luta contra o Rei. Enquanto Teruto resolve ir pescar, Sakura e Hiyoko saem para comer bolo, com a ideia de bolar um plano para fazer ele recobrar o ânimo.
Teruto is down after his fight with Kikka and looks like he's given up on the fight against the King. While Teruto decides to go fishing, Sakura and Hiyoko go out for cake, with the idea of coming up with a plan to get him to regain his spirits.
Erschüttert von seinem letzten Battle widmet sich Teruto nunmehr dem Angeln. Doch seine Auszeit ist nicht von Dauer, denn Sakura und Hiyori tüfteln bereits einen Plan aus, um ihn wieder auf die Beine zu bringen.
Teruto está deprimido tras la derrota ante Kikka, el Rey, quien resultó ser su hermana menor. ¿Podrán Sakura y Hirori animarlo de algún modo?
킷카에게 패배한 테루토는 평소의 패기를 잃어버리고 멍하니 강에서 낚싯대를 드리우고 있었다. 단순하게 '졌다'라는 것 때문이 아니라 자신의 여동생인 킷카가 현재 신교토의 왕이라는 사실을 알게 되었기 때문이었다. 한편, 다시 테루토와 배틀을 하고 싶어 하는 킷카에게 그녀의 측근인 히구마는 더 이상 외출은 허락할 수 없다고 말한다. 킷카에게는 휴식을 취해야만 하는 어떤 사정이 있는 듯했는데...... 테루토는 사쿠라와 히요리의 말도 듣지 않고 혼자 있고 싶다고 말한 뒤 나가 버린다. 그런 테루토의 앞에 한 남자가 나타나는데......?