A new player has joined Sakamoto's team, but he carries a dark secret. Before the team could dive deeper into the new players past, a food drop overhead brings many players out of hiding.
Lorsqu'un ancien ennemi rejoint l'équipe de Ryōta, ses coéquipiers restent méfiants. Pendant ce temps, un ravitaillement très attendu attire des joueurs de toute l'île.
自分達以前のゲームの生き残り、村崎志紀と出会い、情報を得た坂本とヒミコは、朝を待って平の待つ隠れ家に戻った。そこには見慣れぬ男、伊達の姿が。医師であるといい、平を治療した伊達を信じた坂本達は、飛行機から落とされる物資の調達に向かう。
자신들보다 먼저 이 게임 참가하여 살아남은 무라사키와 만나 정보를 얻은 사카모토와 히미코는 타이라가 있는 아지트로 돌아간다. 그런데 그곳에는 자신을 의사라고 밝히며 타이라를 치료해준 다테라는 남자가 있었는데...!
그를 신용하게 된 사카모토 일행은 비행기에서 떨어지는 물자를 조달하기 위해 함께 나서게 된다.
Quando um antigo inimigo se junta à equipa Sakamoto, os outros mantêm-se cautelosos. Entretanto, uma ansiada entrega de comida atrai muitos jogadores de toda a ilha.
К команде Сакамото присоединился новый игрок, но у него есть темный секрет. Не успела команда углубиться в прошлое нового игрока, как сверху падает еда, и многие игроки выходят из укрытий.
Ryota y Himiko vuelven a Kiyoshi, que tiene sus heridas tratadas por Masahito, que engaña a todos en ganar su confianza, de manera discreta con la intención de traicionarlos y tomar sus chips de circuitos integrados más adelante. Un nuevo caso de suministro de alimentos llegan a la isla, instando a Ryota, Himiko y Masahito en correr para él.