Auch Charles verlässt England. Er holt sich von seinem Vater die Erlaubnis, in Paris Malerei zu studieren. Als er Neujahr 1925 wieder nach Brideshead kommt, trifft er dort auch auf Sebastian. Lady Marchmains Hoffnung, ihr Sohn wäre gefestigter geworden, erfüllt sich nicht. Im Gegenteil, Sebastian hat sich in eine totale Ablehnung hineingesteigert, und selbst den Freund hält er für einen „Spion“ der Mutter. Um ihm einen Beweis seiner Freundschaft zu geben, versorgt Charles Sebastian mit Geld. Lady Marchmain beschuldigt daraufhin Charles, „unbarmherzig grausam“ gehandelt zu haben, weil er Sebastian das Trinken ermöglicht habe. Charles verlässt Brideshead – für immer, wie er glaubt.
Charles comes home from Paris to spend New Year 1925 at Brideshead, but Sebastian behaves disgracefully. The Marchmains are trying to stop Sebastian from drinking by keeping him penniless, and Charles incurs their anger by giving him money.
オックスフォードの大学を辞め、パリの美術学校で絵の勉強を始めたチャールスは、クリスマスに「ブライズヘッド」でセバスチャンと再会する。「ブライズヘッド」ではアルコール中毒のセバスチャンが酒に手を出さないよう、厳しい管理体制が取られていた。その夜、夕食の席ではブライディとコーデリアが翌日の狩りについて話していた。そこに遅れて現れたセバスチャンが自分も参加すると言い出すが、彼には別の思惑があった。
Чарльз возвращается из Парижа домой, чтобы провести Новый, 1925 год в Брайдсхеде, но Себастьян ведет себя позорно. Марчмейны пытаются помешать Себастьяну пить, держа его без гроша, а Чарльз навлекает на себя их гнев, давая ему деньги.