Vogel, ein Ermittler der Internen Dienststelle, geht mit vollem Einsatz gegen Caplan und seine Gruppe vor und wird dabei von der Staatsanwaltschaft unterstützt. Es wird versucht, dem Team verschiedenste zweifelhafte Taktiken und Fälle anzuhängen. Die vier Kollegen sind sich der Gefahren für sich selbst und ihre Familien sehr bewusst und versuchen, sich diesen Fallstricken zu entziehen, während sie gleichzeitig ihrer normalen Arbeit nachgehen. Bei einem dieser Fälle überführen siedie Verbrecherbande um Lemoine, die sich auf Geldautomaten spezialisiert hat, auf frischer Tat.
Eddy, Theo, Walter and Roxane are sinking more and more done in a spiral of violence and resentment. Eddy and Walter have two mobsters who killed Walter owed money. The homicide squad is dispatched to the offices of the Judicial Police and the General Inspection Service is on a war footing. Caught by Lemoine, Theo had to give the name of his accuser, who is none other than his lawyer. Roxane's worried about his colleagues, made of a cycle in which the young woman does not want to set foot.
Les quatre flics s'enfoncent de plus en plus dans une spirale de violence. Eddy et Walter ont tué deux truands à qui Walter devait de l'argent. La Crime est dépêchée dans les bureaux de la PJ et l'IGS est sur le pied de guerre. Coincé par Lemoine, Théo a dû donner le nom de son délateur qui n'est autre que son avocat. Roxane s'inquiète pour ses collègues pris dans un véritable engrenage. Théo localise les auteurs de braquages en série grâce à ses contacts.
I quattro agenti, dopo la morte di Benaissa, finiscono sempre più profondamente in una spirale di violenza e trame oscure, che non riescono a districare.
Las vidas de los policías son absorbidas por las mentiras y tendrán que hacer lo que sea para salvar el pellejo. Vogel hace todo lo posible para pillar a Caplan y a sus amigos con la ayuda del fiscal, tratando de implicarles en casos turbios en investigación. No obstante, los cuatro compañeros saben que no solo ellos, sino sus familias, están peligro.