When the boys and girls get sick of having to share the bathroom, they split it into two! The girls' side becomes one big party with no rules, but on the boys' side Dog makes many rules!
Boy and Mouse hate it, but they don't want to hurt Dog's feelings. Girl tries to lure them over to the girls' side with all the things they love to play with. Eventually Boy and Mouse sneak over to the girls' side to join in the fun - until Dog confronts them.
Les garçons et les filles en ont marre de partager la salle de bain, donc ils décident de la diviser en deux. Chaque groupe occupe la moitié de la pièce, et chaque camp a ses propres règles. Le côté filles devient vite un lieu de fête et d'excès, tandis que le côté des garçons, dirigé par Dog, est placé sous le signe de l'ordre et de l'ennui ! Boy et Mouse ont beau faire des efforts pour ne pas blesser Dog, ils finissent par aller s'amuser du côté des filles. Dog découvre qu'il a été trahi par son meilleur ami et les frères et soeurs vont alors devoir communiquer et trouver un compromis pour que la paix règne à nouveau dans la salle de bain...
Bo, Klaus und Doug wollen das Badezimmer nicht länger mit den Mädchen teilen und trennen ihren Bereich ab. Doug entwirft für die Jungs-Seite ein striktes Regelwerk, die Mädchen auf der anderen Seite haben dagegen viel Spaß ohne komplizierte Regeln.