Als Sally einen Fall verliert, weil sie ihn nicht sorgfältig genug vorbereitet hat, wird sie von Shirley Schmidt gefeuert. Sally ist außer sich und bittet Brad um Hilfe. Doch anstatt ihr beizustehen, schlägt er ihr vor, die Kanzlei ohne großen Ärger zu verlassen. Lori und Shirley übernehmen derweil die Verteidigung von Walter Fife. Der Schulleiter wurde von zwei Biologie-Lehrerinnen verklagt, weil er sie entlassen hatte, als sie sich weigerten, die biblische Schöpfungsgeschichte zu lehren.
Lori, along with Denny and Shirley, defends a school superintendent who fired two science teachers because they refused to teach creationism and is now being sued by them. Alan learns his assistant has expressed concern about their work relationship. While dealing with that issue, Alan discovers that his client Bernard Ferrion, who killed his mother, needs legal help again. One of the members of the firm is fired and learns that a close associate is not too keen on lending a supportive hand.
Lori, Shirley et Denny assurent la défense d'un directeur d'école qui, pour avoir renvoyé deux professeurs de science refusant d'enseigner le créationnisme, est maintenant poursuivi par ceux-ci. Alan apprend que son assistant a exprimé une certaine inquiétude au sujet de leurs relations de travail. Par ailleurs, Alan apprend que son client, Bernard Ferrion, qui a tué sa mère, a encore besoin de son aide. L'un des employés de la firme est renvoyé et apprend que l'un de ses proches associés n'est pas si enthousiaste à l'idée de lui prêter main forte.
Alan Shore korábbi ügyfele, aki egy formai hibának köszönhetően úszta meg anyja megölését, ismét gyilkol. Alan nem tudja titkolni csalódottságát e váratlan fejlemény miatt. Shirley megkezdi a cég megtisztítását: kirúgja Sallyt.
Lori, con Denny e Shirley, difendono un sovrintendente scolastico denunciat da due insegnanti di scienze licenziati perchè sis sono rifiutati di insegnare il creazionismo.
Lori, junto com Denny e Shirley, defende um diretor da escola que demitiu dois professores de ciências porque eles se recusaram a ensinar o criacionismo e agora estão sendo processados por eles. Alan descobre que seu assistente expressou sua preocupação com seu relacionamento de trabalho. Ao lidar com essa questão, Alan descobre que seu cliente Bernard Ferrion, que matou sua mãe, precisa de ajuda legal novamente. Um dos funcionários da empresa é demitido e descobre que um associado próximo não está muito interessado em lhe dar apoio.
シャーリーは経営会議の場でサリーを呼び出し解雇を通告。困ったサリーはブラッドにも相談するが、事務所を去って出直したほうがいいと言われてしまう。シャーリーはデニーと創世記の授業を拒否したことで解雇された教師から訴えられた教育長ファイフの代理人となる。アランはニュースでバーニーが再び殺人を犯したことに気付き家に急行。問い詰めた結果、母親との口論を隣人に聞かれていたため、仕方なかったと言うバーニー。怒り心頭のアランは弁護を拒否し、タラに任せてしまう。それでもバーニーはアランを恋しがり、善人になると誓うのだが……。