Denny und Alan vertreten einen Pharmakonzern, der von Marybeth Hewitt, einer seiner ehemaligen Versuchspersonen, verklagt wird. Diese wurde aus dem Versuchsprogramm für ein neues Medikament ausgeschlossen, das ihre Krankheit hätte heilen können. Während ihrer Zusammenarbeit stoßen die Anwälte auf einige Ungereimtheiten und auf dunkle Geheimnisse des Konzerns. Schließlich geraten sie jedoch in einen Streit darüber, wie sie mit ihrem gewonnenen Wissen verfahren sollen.
Alan and Denny defend a drug company that is being sued by a woman who states they provided false reasoning when they took her off of an experimental pill that was a possible cure for her sickness. Alan and Denny discover a shocking secret that could make or break their case and because of that, they become at odds with each other on how to proceed. Lori discovers that Tara's new information for their case would win it for them, but the way she retrieved it could cost them their case and their careers. Lori learns a secret about Brad.
Alan et Denny assurent la défense d'une société pharmaceutique poursuivie par une femme affirmant que ses dirigeants ont commis une grave erreur en lui demandant d'arrêter un traitement expérimental qui aurait pu, selon, elle la guérir. Alan et Denny mettent à jour un terrible secret qui s'avère déterminant pour l'affaire qu'ils traitent. Lori découvre que l'information trouvée par Tara concernant leur cas à traiter a de très fortes chances de les mener au succès. Mais la façon dont elle a agi va peut-être, au contraire, leur coûter leur affaire et leur carrière. Lori apprend un secret à propos de Brad.
Alan és Denny egy gyógyszergyártót védenek, amely ellen egy nő pert indított azért, mert beszüntették annak a kísérleti gyógyszernek a gyártását, amely meggyógyíthatta volna őt. Tara váratlanul olyan információkhoz jut, amelyen állni vagy bukni fog az ügy, de az, ahogy az információt megszerezte, akár a karrierjébe is kerülhet.
Alan e Danny difendono una casa farmaceutica accusata da una donna che è stata esclusa dalla sperimentazione di una pillola che poteva curate il suo male.
Alan e Denny defendem uma empresa farmacêutica que está sendo processada por uma mulher que alega ter tido falsas esperanças com o tratamento com um medicamento experimental. A dupla descobre um segredo chocante que poderia mudar os rumos do caso. Tara se faz passar por comissária de bordo para conseguir informações de um advogado num caso de discriminação de idade. Lori descobre um segredo sobre Brad.
タラ、サリー、ローリーの間でアランを巡り恋のさや当てが始まった。アランに未練があるサリーはタラと仕事をしたくないと言い、タラはローリーもアランが好きだと言い、ローリーはそれを否定。ブラッドは審理中に法廷に乗り込んできた爆弾魔をブチのめすが、誰もホメも心配もしてくれず、アランを巡る話題ばかりにうんざりしていた。当のアランは糖尿病の治験を巡る裁判でデニーとともに製薬会社の代理人に。アランが会社の医師と話を詰めると、実は無認可の治療薬を合わせて治験に使用していたことが判明。アランは博士に公表するよう迫るが……。