Boruto und seine Freunde sind nicht die einzigen, die sich für Jugo interessieren, der nach wie vor bemüht ist, die Wildgänse zu retten. Das Fluchmal schwächt ihn allerdings zusehends – und eine Rettung scheint es für ihn nicht zu geben.
The cause is still unknown, but they are successively discovering birds that are under control of the power of the cursed seal. Boruto and his comrades from Team 7 are with Tosaka: They are running around together with Juugo, who can absorb the power of cursed seals. Boruto and his comrades continue to rescue the birds by using tranquilizers, so that Juugo and them won’t be controlled by the cursed seal again. However, an incident occurs where they lose all of their tranquilizers.
Pour prévenir ses crises, Jûgo s’administre désormais des injections à intervalles réguliers. Et, au prix de coûteux efforts, il décontamine les oies sauvages que lui amène l'équipe de Boruto. Pour l'heure, la contagion des oiseaux demeure inexpliquée, malgré l’expertise de l'ornithologue Tosaka.
La causa è ancora sconosciuta, ma stanno scoprendo successivamente uccelli che sono sotto il controllo del potere del sigillo maledetto. Boruto e i suoi compagni del Team 7 sono con Tosaka: girovagano insieme a Jugo, che può assorbire il potere dei sigilli maledetti. Boruto ed i suoi compagni continuano a salvare gli uccelli utilizzando tranquillizzanti, in modo che Jugo e loro non verranno controllati dal sigillo maledetto di nuovo. Tuttavia, si verifica un incidente in cui perdono tutti i loro tranquillizzanti.
原因不明のまま、呪印の力に支配された鳥が次々と発見される中、ボルトたち第七班は鳥類学者のトサカや、呪印の力を吸収することができる重吾とともに奔走していた。重吾が再び呪印に支配されないよう、鎮静剤を使いながら鳥たちの救助を続けるボルトたち。ところがそんな中、鎮静剤がすべて紛失する事件が起きる。
一方、木ノ葉丸の指示で里への報告に向かったスミレたち第十五班は、途中で謎の敵に襲われ、スミレは“鵺(ぬえ)”を口寄せして戦うが……?
Enquanto seguem tentando capturar todos os pássaros afetados pela Marca da Maldição, as coisas acabam saindo um pouco do controle...
Los jóvenes ayudan a Juugo a resolver el problema de los gansos con el sello maldito y de paso a controlar el sello que lo ata a él para que no se descontrole de nuevo, pero alguien interviene...
Juugo se snaží zachraňovat ptáky, ale bez léků na potlačení Prokleté pečetě se neobejde. K jeho smůle na zrovna přijdou ve vísce s problematickými ptáky.
Enquanto seguem tentando capturar todos os pássaros afetados pela Marca da Maldição, as coisas acabam saindo um pouco do controle...
تتحرك الأيادي الخفية التي كانت تتربص بوروتو ومن معه للإيقاع بجوغو وجعل أهل القرية يطردون بوروتو ورفاقه بينما وقت كلّ من واسابي ووناميدا في أيدي الأعداء أيضًا وأصيبتا بعلامة اللعنة