Boruto und Sarada gegen Ino-Shika-Cho. Die Drei stellen sich Boruto und Sarada in den Weg, um sie zurück zum Dorf zubringen. Wie mag der Kampf wohl ausgehen?
Au milieu de la forêt, les membres de l’équipe 10 tentent d'attraper Boruto et Sarada, qui étaient quant à eux à la recherche de Mitsuki. Conformément aux espoirs de son père, Shikadai prédit avec précision la tactique de ses ennemis d'un jour.
ミツキの手がかりを求め、大蛇丸から聞いた“龍地洞(りゅうちどう)”に棲む“白蛇仙人(はくじゃせんにん)”のもとを訪ねることにしたボルトとサラダの前に、モエギ率いる第十班が立ちふさがった。許可なく里を出たボルトたちが“里抜け(さとぬけ)”の罪に問われることがないように、何としても連れ帰ろうとする第十班。だが何があってもミツキに会って本当のことを聞き出したいボルトたちがおとなしく従うわけもなく、互いに策を駆使した戦いに突入することになる。
Buscando pistas sobre o paradeiro de Mitsuki, Boruto e Sarada decidem ir à Caverna Ryuchi, lar da Sábia Cobra Branca mencionada por Orochimaru. Infelizmente, eles não fazem ideia de onde a Caverna Ryuchi é localizada. Para piorar as coisas, o Time 10 (liderado pela Moegi) bloqueia o caminho para trazê-los de volta à vila usando qualquer meio necessário. Boruto e Sarada conseguem se livrar deles, mas será que os dois conseguirão chegar até a Cobra Branca?
El equipo Ino-Shika-Cho sorprende a Boruto y Sarada, pues su misión es llevarlos de vuelta a la aldea. Los dos bandos tienen sus razones para no ceder.
Mitsuki je stále nezvěstný a nikdo neví, co s ním je. Boruto a Sarada ho chtějí najít, ale do cesty se jim postaví Tým 10.
Inojin, Shikadai e Cho-Cho seguem atrás de Boruto e Sarada, mas parece que não será tão fácil pegá-los...
تمّ بعث فريق إينو-شيكا-تشو لإيقاف بوروتو وسارادا وإرجاعهما إلى القرية، لكنّ شيكاداي يشكّ في أمرٍ ما ويُقرّر الذهاب مع بوروتو إلى كهف ريوتشي الغامض لاكتشاف الحقيقة خلف ميتسكي!