Pátrání po vrahovi policajta otřese oběma týmy vyšetřovatelů, jak vědci z Jeffersonského ústavu, tak i skupinou z FBI. Doslova je totiž smete velká exploze, která vážně zraní agenta Aubreyho a dr. Hodginse, přičemž Hodginsovy zranění se nadále zhoršují a komplikují.
S agentem Boothem na případu spolupracuje i behaviorální analytička Karen Delfsová, která má pro FBI vypracovat profesionální posudek o profilu zločince a vytipovat, kdo by mohl být hledaným vrahem. Bývalý stipendista Aristoo Vaziri požádá Cam, aby ho přijala zpět do ústavu i svého života. Zatím co Cam se musí definitivně rozhodnout, jak naloží se svým osobním životem, zbytek týmu přehodnocuje, co je pro jeho členy opravdu důležité, a co už ne.
Zwei junge Skateboardfahrer finden eine ziemlich ramponierte Leiche auf einem Parkplatz. Hodgins und Aubrey sind als erstes am Tatort, um die Überreste zu untersuchen. Plötzlich gibt es eine heftige Explosion. Offensichtlich hat der Mörder eine Bombe im Körper der Überreste versteckt. Aubrey schmeißt sich mit einem rettenden Sprung auf Hodgins, doch Aubreys Leben hängt nun am seidenen Faden ... Bei der Leiche handelt es sich um den Polizisten Thomas Gallo. Er gehörte zu einer Einheit, die einer Waffenschmugglerbande auf den Fersen war, daher vermutet Booth den Täter in diesem Umfeld. Kurz danach wird eine zweite Leiche gefunden. Die Verhaltensanalytikerin Karen Delfs vom FBI vermutet, dass der oder die Täter Probleme mit Autoritätspersonen haben. Da es immer noch keinen dringend Tatverdächtigen gibt, beschließt Booth, sich selbst als Zielobjekt zur Verfügung zu stellen, doch Aubrey kommt ihm zuvor ... (Text: RTL)
The team investigates the murder of a police officer that sends shockwaves through both the Jeffersonian and FBI teams. Behavioral analyst Leslie Green is assigned to work with Booth on the investigation and lends her professional assessments on who the cop killer could be, while Cam must make some decisions in her personal life and the entire team re-evaluates what is truly important to them.
Tiimi tutkii poliisin murhaa, ja Booth saa avukseen käytösanalyytikon. Cam joutuu tekemään hankalia päätöksiä yksityiselämässään.
L'équipe enquête sur le meurtre d'un officier de police qui va choquer le Jeffersonian et le FBI. L'analyste comportementale, Leslie Green, est assigné pour travailler avec Booth sur cette enquête et donne ses évaluations personnelles sur qui pourrait être le meurtrieur.
Pendant ce temps, Cam doit prendre des décisions importantes dans sa vie personnelle et l'équipe entière doit faire le point pour comprendre ce qui est vraiment important pour eux.
Aubrey és Hodgins helyszínelés közben robbanás áldozatai lesznek. A vizsgált tetembe rejtett bombából arra következtetnek, hogy a gyilkos a rendőrökön akar bosszút állni. Brennan csapatát ezúttal egy cserfes viselkedés elemző is segíti. A gyilkost elkapják, és úgy tűnik, minden rendben lesz, mint mindig, azonban...
Il team indaga sull'assassinio di un ufficiale di polizia, e valuta cosa è realmente importante per il proprio futuro.
コロンビアハイツで発見された遺体を調査中、突然、遺体が爆発。オーブリーとホッジンズが負傷してしまう。遺体には時限爆弾が仕掛けられていた。報道を見てラボに駆けつけたバジリも協力し、ブレナンたちは犯人の手掛かりを探すが、他の男性と付き合い始めていたカムは、元恋人の帰還に複雑な思いを抱く。
Буту предстоит поработать с поведенческим аналитиком, которого специально прислали для помощи в деле об убийстве полицейского. Всей команде Джефферсона стоит задуматься о некоторых поступках из прошлого.
Aubrey y Hodgins son heridos en una explosión. El equipo hace todo lo posible para encontrar un asesino de policías. Aristoo pide a Cam que lo lleve de vuelta. Hodgins tiene complicaciones en su lesión.
Efterforskningen af mordet på en politibetjent, får lidt hjælp af en adfærdsterapeut. Cam står overfor nogle svære beslutninger i sit liv.
čeština
Deutsch
English
suomi
français
Magyar
italiano
日本語
русский язык
español
dansk