V hotelové garáži dojde k výbuchu. FBI najde mužské tělo roztrhané na kousky. Vyšetřování se ujímá Sweets s agentkou Sparlingovou, protože Boothovi byla nařízena finanční prověrka oddělení. Tým objeví kousek plastového maxikelímku, v němž musela být výbušnina. V játrech muže pak kus drátu a kovové fragmenty. Díky rekonstrukci obličeje, kterou provede Angela, je oběť identifikována jako Robert Carlson. Když Sweets se Sparlingovou kontaktují panovačnou manželku oběti, Carlson se objeví doma. Ukáže se, že je adoptovaný a musel mít dvojče. O bratrovi, který nedávno utrpěl fraktury čelistí, žeber a prstů, nevěděl. Sweets ví, že dvojčata často vedou podobný život. Selektivní metodou počítač vybere Jerryho Langella. Také jeho manželka Lisa je panovačná a arogantní. Chotě nenáviděla, protože prosázel skoro všechny peníze. Nedávno ho zbil bookmaker. Lisa však má alibi...
In einer Hoteltiefgarage wird ein Mann durch eine Explosion getötet. Da sich Booth um das Budget seiner Abteilung kümmern muss, soll seine junge Kollegin Olivia Sparling das Jeffersonian bei dieser Ermittlung unterstützen. Brennan untersucht die Überreste indessen nach Hinweise auf die Identität des Opfers. Aufgrund ihrer Angaben rekonstruiert Angela schließlich das Gesicht und identifiziert den Toten so als Robert Carlson. Doch als Sparling und Sweets Carlsons Ehefrau informieren wollen, taucht der vermeintlich Tote dort auf. Die Ermittler vermuten daraufhin, dass er einen Zwillingsbruder haben muss. Doch Carlson wurde adoptiert und weiß nichts von einem Zwillingsbruder …
After an explosion occurs in a hotel garage, the Jeffersonian team must research the remains found at the crime scene in order to match them to the victim. The investigation only gets trickier when they discover that the man whom they thought was dead is actually alive. Meanwhile, Booth has to take on a desk assignment to get the department’s budget approved in order to land a promotion, so Sweets is given a temporary partner, FBI Special Agent Olivia Sparling.
Hotellin parkkihallissa tapahtuu voimakas räjähdys, joka vaatii yhden kuolonuhrin. Tutkinta mutkistuu sen jälkeen, kun suruviesti on saatu toimitettua oletetun uhrin vaimolle. Caroline houkuttele Boothin paperihommiin laatimaan osaston budjettia lupaamalla ylennyksen. Sweets saa väliaikaiseksi parikseen erikoisagentti Olivia Sparlingin, joka suhtautuu Sweetsin ammattitaitoon vähintäänkin epäillen.
L'institut Jefferson enquête sur un meurtre après une explosion dans un garage. Booth étant chargé de défendre le budget de son service, Sweets se voit confier une nouvelle partenaire avec qui au début les relations seront dures, d'autant que l'affaire est pleine de rebondissements : la victime identifiée est vivante.
לאחר שברנן ובות' מזהים גופה של אדם שמת בפיצוץ במכונית, הם מגלים כי הוא עדיין בחיים. מסתבר כי זוג תאומים זהים ,לא ידעו האחד על קיומו של השני, וסבלו במקביל מאיומים מנשותיהם.
Hatalmas robbanás követel halálos áldozatot egy szálloda parkológarázsában. A Jefferson szakértői azonosítják az elhunytat, ám kínos meglepetésben lesz részük, amikor kiderül, hogy tévedtek, mert az áldozat valójában a halottnak vélt férfi ikertestvére. Booth irodai munkára kényszerül, hogy megindokolja a költségvetést, így helyette egy zöldfülű, de agilis, fiatal női ügynököt bíznak meg, hogy Sweets segítségére legyen a nyomozásban.
Dopo l'esplosione di una bomba nel parcheggio di un hotel, la squadra del Jeffersonian è chiamata per ricomporre e riconoscere i corpi delle vittime. Per Brennan e la sua squadra questa volta ci sarà una grossa sopresa quasi paranormale. Intanto Booth deve lavorare dietro la scrivania per poter avere una promozione, così Sweets si trova a lavorare temporaneamente con l'agente speciale Olivia Sparlin. Prima TV Italia 9 settembre 2014
Een onderzoek naar menselijke resten gevonden in de nasleep van een explosie in een garage van het hotel heeft een addertje onder het gras wanneer het team leert dat hun aannames te over het lot van een man onjuist waren. Ondertussen krijgt Sweets een tijdelijke partner bij de FBI.
В гараже одного из отелей происходит взрыв. Команда Джефферсона исследует останки, найденные на месте преступления, чтобы сопоставить их жертве. Расследование усложняется, когда они обнаруживают, что человек, которого они считали мертвым на самом деле жив. Тем временем Свитсу дают временного партнера, специального агента ФБР Оливию Спарлинг. (Это первый эпизод из дополнительных четырех)
Una investigación de restos humanos encontrados en los restos de una explosión de una cochera de hotel se encuentra con una dificultad cuando el equipo aprende que sus suposiciones acerca del destino del hombre eran incorrectas. Mientras tanto, Sweets tiene un compañero temporario en el FBI.
Efter en eksplosion i en garage på et hotel må Jeffersonian-teamet undersøge resterne på gerningsstedet for at sammenligne dem med offeret.
čeština
Deutsch
English
suomi
français
עברית
Magyar
italiano
Nederlands
język polski
русский язык
español
dansk