V bažinách byly objeveny od zvěře okousané mužské ostatky. Podle protetického oka jde o hlídače z muzea historických námořních artefaktů Sama Nozika. Kurátor muzea Lambert Chaisson řekne doktorce Brennanové a agentu FBI Boothovi, že Nozika zachytila bezpečnostní kamera při krádeži námořní mapy z 18. století s místem ztroskotání španělské galeony. Booth se tedy obrátí na svého známého Waltera Shermana, který je vyhlášeným hledačem pokladů. Po dvou misích v Iráku je Walter paranoidní, ale rozhodne se, že mapu najde... Spolu se svým právním zástupcem Leem Knoxem a barmankou Ike Latulippeovou se Walter vypraví do Nozikova domu. Zjistí, že Nozik byl chudý, měl deprese a navíc byl smrtelně nemocný. Chtěl si mapou přivydělat. Walter v Nozikově knize objeví lístek na zastavené ukulele. Myslí si, že Nozik ukryl mapu do zastavárny. Od její majitelky se pak dozví, že Nozik měl potetovanou přítelkyni. Po pátrání u tatéra najde v baru Brittany Stephensonovou, která prodává motorkářům speed. Walter ji sleduje až na její loď a všimne si na ní historického sextantu. Brittany tvrdí, že patří jejímu klientovi. Poté Walterovi oznámí, že odplouvá a už se nikdy nevrátí... V institutu dají z videa z bezpečnostní kamery dohromady fragment mapy a Walter se potopí na označeném místě. Najde však jen mrtvou Brittany, která se tam potopila před ním. V jejím hrdle je prst, který ukousla útočníkovi.
Brennan und Booth werden zu den Überresten eines Mannes gerufen, der in den Everglade-Sümpfen in Florida gefunden wurde. Brennan kann den Toten als Sam Nozik identifizieren, der als Museumswächter gearbeitet hat. Vom Kurator des Museums erfahren die Ermittler, dass Sam dort ein Fragment einer nautischen Karte gestohlen hat, die zu einem Schatz führen soll. Booth bittet daraufhin Walter Sherman um Hilfe, den er während seines Irak-Einsatzes kennen gelernt hat. Walter hat den Ruf, alles und jeden aufspüren zu können. Doch zunächst muss er die skeptische Brennan von seinen Fähigkeiten überzeugen ...
The remains of a maritime museum security guard are found in the Florida Everglades after an attempt to steal an obsolete 17th century nautical chart fragment used to find treasures. In order to solve the crime, Booth seeks out Walter Sherman, a former Iraqi soldier with an uncanny gift to unearth anyone and anything. With Sherman's help, as well as that of his colleague, Ike Latulippe, and his legal advisor, Leo Knox, the team is led to tattoo artist who points them in the direction of a tough young woman. But when the woman is found murdered with remnants of the map lodged in her remains, the team discovers centuries of history linked to the map and the suspect behind the crimes. Meanwhile, Brennan puts Sherman's remarkable skill to the test, and Booth harbors cold feelings toward his former military comrade.
Floridan suoalueelta löytyy kuolleena vartija, joka on vienyt museosta vanhan merikartan palan. Itse karttaa vain ei löydy mistään. Booth pyytää apuun tuttunsa Walter Shermanin, joka tunnetaan kyvystään löytää mitä tahansa. Booth ei tietyistä syistä pidä hänestä, mutta kykyjensä ja kumppaneidensa avustuksella Sherman pystyy auttamaan murhan selvittämisessä ja ehkä myös kadonneen aarteen löytämisessä.
Le corps d'un gardien de musée est retrouvé dévoré dans les Everglades. Lors de sa disparition, il avait dérobé une carte qui a disparu depuis. Booth ne voit qu'une seule personne pour la retrouver : Walter Sherman, un fantasque qui peut retrouver n'importe quoi
כאשר גופתו של מאבטח נמצאת בביצות פלורידה זמן קצר לאחר נסיון שוד במוזיאון הימי בו עבד, נעזר בות' בוולטר שרמן בעל היכולות יוצאות הדופן על מנת לפתור את המקרה.
Florida mocsárvidékén egy emberi hullára bukkannak, akiről Booth kideríti, hogy egy múzeum alkalmazottja volt. A múzeumból egy értékes térkép tűnt el, amelyen a spanyol kincses-flotta egyik elsüllyedt hajójának lelőhelye látható. Booth, ha vonakodva is, de felkéri egy volt katonatársát, hogy segítsen felkutatni a térképet. Walter Sherman nem csak iraki veterán, de végletesen paranoiás is, ugyanakkor szinte természetfeletti képességei vannak az eltűnt dolgok megtalálására.
Il corpo di una guardia giurata viene ritrovato nelle Everglades in Florida dopo il tentativo di furto di una carta nautica del 17esimo secolo. Booth chiama Walter Sherman come consulente al caso. Sherman, che ha la reputazione di poter trovare l'introvabile, si dimostra essere di grande aiuto.
Prima TV Italia 26 dicembre 2011
Booth roept de hulp in van Walter Sherman wanneer het lijk van een veiligheidsagent van een museum wordt gevonden in de Everglades. Hoewel Sherman opnieuw zijn reputatie alle eer aandoet en een uitstekende indruk nalaat tijdens het onderzoek, lijkt Booth nog steeds haar mening over de man niet te willen bijstellen. Ondertussen heeft Brennan geen enkele moeite om met Shermans partner Ike samen te werken en hun krachten te bundelen.
Стеклянный глаз помогает установить жертву убийства, которого убили, чтобы завладеть картой сокровищ. Чтобы отыскать ее, а также убийцу, Бут и Бреннан сотрудничают с Уолтером, человеком, который может отыскать все, что угодно.
Los restos de un guardia de seguridad del museo marítimo son encontrados en los Everglades de Florida, después del intento de robar una carta náutica del siglo XVIII, fragmento que es usado para descubrir tesoros. Para ayudar a resolver el crimen, Booth obtiene la ayuda de Walter Sherman, un ex soldado de E.U. y veterano de la guerra de Irak, quien tiene la habilidad de desenterrar cualquier cosa. Ellos son también asistidos por sus colegas, Ike Latulippe y Leo Knox. Durante el caso, Brennan prueba las habilidades de Sherman, mientras que Booth tiene fríos sentimientos sobre su antiguo camarada militar.
Liget af en sikkerhedsvagt bliver fundet i Florida Everglades kort efter, at der har været et forsøg på at røve en genstand fra det maritime museum, hvor manden arbejdede.
čeština
Deutsch
English
suomi
français
עברית
Magyar
italiano
Nederlands
język polski
русский язык
español
dansk