Pověst o bezhlavé čarodějnici Maggie se stane klíčem k dalšímu případu doktorky Brennanové. V lese, ke kterému se legenda váže, bylo totiž nalezeno tělo bez hlavy...
Tým doktorky Brennanové s agentem Boothem vyšetřuje vraždu studenta filmové školy, který pracoval na dokumentu o legendě o bezhlavé čarodějnici, která údajně straší v lese už od 17. století. Jednalo se o jistou Maggie Cindersovou, která byla obviněna z čarodějnictví a poté popravena. Od té doby prý bloudí po místním hustém lese a hledá svoji hlavu…
Tělo studenta bylo v hluboké jámě zakryté větvemi a objevila ho náhodou skupina turistů. Místní policista si myslí, že jde o pomstu čarodějnice, která prý usekne hlavu každému, kdo se na ni odváží pohlédnout. Brennanová je vůči pověsti jako vždy skeptická a má ironické poznámky, Booth ale vypadá znepokojeně. Brennanová se spustí do jámy k tělu, identifikuje ho jako muže mezi 18 a 23 lety. Tělo u sebe má videokameru, jeho hlava však chybí…
In einem dichten, undurchdringlichen Wald wird ein kopfloser Leichnam gefunden. Bei den sterblichen Überresten wurde eine Videokamera gefunden. Das Material ist stark beschädigt, aber Angela kennt eine Methode, um das Filmmaterial zu rekonstruieren. Im Wald wurden außerdem Blutspuren an Bäumen gefunden, sowie Amulette aus Tierknochen. Der Legende nach soll im 18. Jahrhundert eine gewisse Maggie Cinders in diesem Wald geköpft worden sein und seitdem als Geist ihr Unwesen treiben. Angela und Hodgins finden die Idee mit der Hexe aus dem 18. Jahrhundert ganz passend und untersuchen den Mord in diese Richtung. Die Leiche kann identifiziert werden. Es handelt sich um den Filmstudenten Graham Hastings, der einen Dokumentarfilm über die Legende der Maggie Cinders drehen wollte.
While investigating the death of a film student who was working on a documentary about the legend of a headless witch, who haunted woods in the 1700's, Brennan develops a strong bond with the victim's brother.
Booth ja Brennan tutkivat vanhasta kauhutarinasta dokumenttia tehneen nuoren mystistä kuolemaa.
Le corps d'un étudiant qui tournait un documentaire est découvert sans tête dans les bois. En enquêtant sur ce meurtre, Brennan et Booth sont confrontés à la légende locale d'une sorcière qui aurait été décapitée au 18e siècle.
Si indaga sulla morte di uno studente di cinema, che girava un documentario sulla leggenda di una maga.
Ao investigar a morte de um estudante de cinema que estava trabalhando em um documentário sobre a lenda de uma bruxa sem cabeça, que assombrava bosques nos anos 1700, Brennan desenvolve um forte vínculo com o irmão da vítima.
В лесу около небольшого городка находят обезглавленное тело молодого мужчины. Многие в городе считают, что это сделала ведьма, которая жила в городке в конце девятнадцатого века. Бреннан не верит, что это может быть мертвый безголовый призрак, хотя в её коллег вселяется вера в то, что призраки все-таки существуют.
Brennan y Booth llegan a un bosque acompañados de un guarda forestal para observar el lugar en el que ha aparecido un joven decapitado.
El guarda les explica que en aquel bosque existe una leyenda sobre una bruja que fue asesinada en 1780. La historia cuenta que el espíritu de la bruja ronda aquellos parajes, y que además mata a todo aquél que va en su busca. Brennan identifica el cuerpo del muchacho y descubre que el joven estaba realizando un documental sobre dicha leyenda.
Fej nélküli hullára bukkannak egy sűrű erdő mélyén, amelyben a helybéli legendák szerint egy boszorkány kísért, akit 200 évvel korábban lefejeztek, és ezért jár vissza. A hulláról kiderül, hogy egy filmfőiskolás diáké, aki társaival együtt dokumtumfilmet forgatott a szörnyű jelenésről.
Brennan og Booth efterforsker en filmstuderendes død. Hun var ved at lave en dokumentarfilm om myten om en hovedløs heks. Under efterforskningen udvikler Brennan et tæt bånd med offerets bror.
čeština
Deutsch
English
suomi
français
italiano
język polski
Português - Portugal
русский язык
español
Magyar
dansk