15 Jugendliche entdecken bei einem Schulausflug am Strand zufällig eine abgelegene Höhle. Sie beschließen diese zu erforschen und entdecken dabei eine Schaltzentrale mit technischen Geräten. Ein Mann namens Kokopelli erscheint. Er erzählt ihnen, dass er ein neues Spiel entwickelt hat. Bei dem vermeintlichen Spaß muss man die Erde mit Hilfe eines riesigen Roboters vor außerirdischen Invasoren retten.
Am selben Abend tauchen zwei riesige Roboter vor der Jugendherberge der Kinder auf. Aus dem vermeintlichen Spiel ist längst Ernst geworden. Die Kämpfe finden in der Realität statt und fordern reale Opfer.
During a summer camp, 15 children, 8 males and 7 females, find a grotto by the sea. Deep within they discover working computers and some electronic equipment, and later the owner, a man called Kokopelli. Kokopelli claimed to be a programmer working on a brand new game, in which a large robot has to defend the Earth against fifteen alien invasions. He persuades the children to test the game and sign a contract. All but one of them signs; barely a moment later they mysteriously awaken on the shore believing what happened was just a dream.
Aliases
Lors d’une excursion sur une plage, un groupe de collégiens décide d’aller visiter une grotte pour ne pas rentrer tout de suite à leur pension. En s’enfonçant dans cette grotte ils découvrent un endroit aménagé et avec plusieurs ordinateurs allumés. Un homme apparaît et annonce aux quinze enfants qu’il développe un jeu. Quinze créatures extraterrestres vont attaquer la terre et ils doivent la protéger à l’aide d’un robot noir. La plupart étant emballés à l’idée de jouer ils décident de s’inscrire au jeu sauf la plus jeune qui fait face au refus de son frère. Après s’être inscrits ils se retrouvent, sans savoir pourquoi ni comment, allongés par terre en pleine nuit à l’extérieur de la grotte. Sur le chemin du retour ils découvrent avec stupeur que le robot dont parlait l’homme est debout devant eux. Le jeu est devenu réalité.
Durante una gita estiva, un gruppo di quindici ragazzi scopre in una caverna sotterranea un misterioso personaggio insieme a una strana apparecchiatura tecnologica. L'uomo propone ai ragazzi un gioco, una sorta di videogame dove avrebbero dovuto difendere la Terra da quindici robot giganti e i ragazzi accettano di "testare" il gioco. Gioco che si rivela più realistico di quanto pensassero, e ben presto i giovani si trovano invischiati in una vicenda più grande di loro...
政財界の権力者達は、「子供達の契約を解く鍵を探す」という建前の元に、ジアースの技術を研究して産業や軍事に利用しようとする。子供の親達は、子供を救う方向に世論を動かす為に、ジアースの情報公開を目指して協力し合う。しかしその企ても権力者の陰謀により潰され、子供達はこの地球からも孤立してゆく。ジアースのコピープログラムであるジアースプログラムの開発が進むが、実はそれすらもゲームの主催者である支配者の計画であった。プログラムの働きにより「勝ち抜いた地球」も、そのエネルギーを支配者に奪われる運命にあった。
未契約者はマチであり、彼女は別の地球から来たコエムシの妹であった。彼女により「契約者の一人だけは、次の地球へのゲームの引継ぎ者として生き延びられる」という秘密が明かされる。ゲームに疑問を感じ始めていたマチは、コエムシを射殺して自ら契約を結ぶ。そしてジアースの管理は契約者達の手に委ねられた。マチはジアースプログラムを破壊し、最後のパイロットとなったウシロは戦闘後にジアースそのものを解体することで、ゲームの連鎖は断ち切られる。一人生き残ったウシロの妹カナは、戦いの経緯を物語として伝えてゆく事を決意し、生きる戦いを始めた。
Aliases
Durante as férias, 8 meninos e 7 meninas encontram, em uma gruta perto do mar, um homem chamado Kokopelli, que diz ser o programador de um novo jogo em que um grande robô precisa defender a terra contra quinze invasões alienígenas. Ele então convence as crianças a testarem o jogo sem que elas saibam que, para pilotar o robô, é necessário sacrificar a própria vida. E o pior, o jogo é real!
Pouco tempo depois, eles acordam misteriosamente na costa acreditando que tudo não passou de um sonho.... e o jogo começa.
Пятнадцать подростков из летней школы находят пещеру, а в ней странного человека, который предлагает им сыграть в компьютерную игру. Достаточно лишь зарегистрироваться – и можно управлять гигантским роботом в сражении с огромным чудовищем. Однако, вскоре становится понятно, что игра гораздо серьёзнее, что это испытание не только для участников, и что ставки глобальнее, чем можно себе вообразить.
На первый взгляд, это очередной меха-сёнэн: боевой робот, враги с разной внешностью и способностями, подростки с их болезненными эмоциями и вечными проблемами... Но «Bokurano» посвящён не столько боям и взрослению, сколько реальному миру, вопросам жизни и смерти, царящей вокруг несправедливостью, которая редко бывает наказана, и холодному расчёту тех, кто обладает властью.
Здесь нет снисходительной жалости или исключения из правил, и когда в дело вмешиваются политики, гигантский робот «Зеэрс» уже не воспринимается как что-то необыкновенное. Скорее, это стихийное бедствие, в которое втянуто множество невинных людей. Никто не сделает «скидку на возраст» для героев-школьников – всем вме
Bokurano narra la historia de 15 niños, de edades comprendidas entre los 10 y 15 años, que se ven metidos en un "juego" para salvar el planeta de una invasión de monstruos. Para ello cuentan con Zearth, un robot gigante que tendrán que pilotar para luchar.
暑假时,一群自然学习学校的少年少女15人进入洞窟探险,名为可可贝利(ココペリ)的男子出现,希望这些人加入“自己做的游戏”。
游戏内容为操作巨大的机器人,对抗袭击地球的15个机器人。这些小孩子们认为这是电脑游戏,于是与可可贝利定下合约。
在那之后,回到宿舍的孩子们,目击了黑色又巨大的机器人。少年们的故事由此展开。
经过了一场又一场的战斗,他们认知到了这个游戏的真正意义...
여름방학 중 어촌의 자연학교에 참가한 15인의 학생이 우연히 동굴에서 신비스러운 남자 코코페리를 만나 게임을 해보지 않겠는가라는 말에 넘어가 계약을 하게 된다. 그리고는 어떤 로봇에 타게되는데 처음에는 게임이리라 생각했으나 실은 이것이 로봇을 타고 싸워야 하는 실제 상황이고 지구를 대표하여 지구를 지키기 위해 어디선가 날아오는 로봇들과 목숨을 건 싸움을 해야만 하는데...
Aliases