The Belcher kids get caught up in a game of cat-and-mouse when Dr. Yap comes to the restaurant in search of something that was taken from the waiting room of his office; Bob, Linda and Teddy try to clean a huge bird poop off the restaurant's window.
Il dottor Yap scopre i ragazzi mentre rubano qualcosa nel suo ufficio, e non la prende bene. Intanto, Bob, Linda e Teddy hanno un problema... schifoso.
Lapset jäävät kiinni vietyään lehden hammaslääkärin odotushuoneesta. Linda, Bob ja Teddy yrittävät putsata linnunkakkaa ikkunasta.
Louise entraîne Tina et Gene en expédition afin d'aller voir Rudy et sa maquette de pont qui explose. Pendant ce temps-là, Mort essaye d'apprendre la méditation à Bob, Linda et Teddy.
Los niños Belcher se ven envueltos en un juego del gato y el ratón cuando el Dr. Yap llega al restaurante en busca de algo que fue sacado de la sala de espera de su oficina; Bob, Linda y Teddy intentan limpiar una enorme caca de pájaro de la ventana del restaurante.
Die Belcher-Kinder geraten in ein Katz-und-Maus-Spiel, als Dr. Yap im Restaurant etwas sucht, das aus dem Wartezimmer seiner Zahnarztpraxis gestohlen worden ist.
Bob négyes koccanásba keveredik a faloda előtt, és rájön, hogy a vétkes meghatározása nem olyan egyszerű, mint hitte.