While on a family trip to the flea market, Bob and Linda are haunted by a lie they told Tina, Gene and Louise about what really happened to their beloved stuffed animal, Wheelie Mammoth.
Durante una visita a un mercatino delle pulci, Bob e Linda vengono "colpiti" dalle conseguenze di una bugia che hanno detto ai loro figli tempo prima.
Durante un viaje familiar al mercado de pulgas, Bob y Linda son perseguidos por una mentira que le dijeron a Tina, Gene y Louise sobre lo que realmente le sucedió a su amado animal de peluche, Wheelie Mammoth.
Bobin ja Lindan pieni valkoinen valhe paisuu mammuttimaisiin mittoihin, ja esihistoriallisten olentojen lisäksi mukaan joutuu myös Gayle.
Lors d'un voyage au marché aux puces, Bob et Linda sont hantés par un mensonge qu'ils ont raconté aux enfants sur ce qui est arrivé à leur animal en peluche bien-aimé, Wheelie le Mammouth.
Bei einem Besuch auf dem Flohmarkt werden Bob und Linda von einer Lüge eingeholt, die sie Tina, Gene und Louise aufgetischt haben, als sie ihnen erzählten, was mit ihrem geliebten Kuscheltier Wheelie Mammoth passiert ist.
A család elindul a bolhapiacra, de Bob és Linda rosszul érzi magát, mert hazudtak a gyerekeknek a kedvenc plüssük sorsáról.